Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
siya'y nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at kuto sa lahat ng kanilang mga hangganan.
reèe, i muha roj doletje i komarci u sve kraje njine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga patay na langaw ay nagpapabaho sa unguento ng manggagawa ng pabango: gayon ang munting kamangmangan ay sumisira ng karunungan at karangalan.
uginula muha usmrdi mirisno ulje, a i malo ludosti jaèe je od mudrosti i èasti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at mangyayari sa araw na yaon, na susutsutan ng panginoon ang langaw na nasa kahulihulihang bahagi ng mga ilog ng egipto, at ang pukyutan na nasa lupain ng asiria.
u dan onaj zazvidat æe jahve muhama na uæu egipatskih rijeka i pèelama u zemlji asirskoj
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking ihihiwalay sa araw na yaon ang lupain ng gosen, na kinatatahanan ng aking bayan, upang huwag magkaroon doon ng pulupulutong na langaw: ng iyong maalaman na ako ang panginoon sa gitna ng lupa.
"ne dolikuje da tako uèinimo", odgovori mojsije. "rtve koje mi prinosimo jahvi, bogu svome, za egipæane su svetogrðe. kad bismo, dakle, na njihove oèi prinosili rtve koje su egipæanima svetogrdne, zar nas ne bi kamenovali?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at ginawang gayon ng panginoon, at nagsipasok ang mga makapal na pulupulutong na langaw sa bahay ni faraon, at sa bahay ng kaniyang mga lingkod: at sa buong lupain ng egipto ay nasisira ang lupa dahil sa mga pulupulutong na langaw.
"pustit æu vas da odete u pustinju", odgovori faraon, "i prinesete rtvu jahvi, svome bogu, ali ne odlazite predaleko. molite za me!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
saka kung hindi mo payayaunin ang aking bayan ay magsusugo ako ng pulupulutong na langaw sa iyo, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa loob ng iyong mga bahay: at ang mga bahay ng mga egipcio ay mapupuno ng pulupulutong na langaw, at gayon din ang lupa na kinaroroonan nila.
sad faraon pozove mojsija i arona pa im rekne: "idite, prinesite rtvu svome bogu, ali u ovoj zemlji."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering