Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at pagka ang ulap ay napaiitaas mula sa tabernakulo, ay nagpapatuloy ang mga anak ni israel sa kanilang buong paglalakbay:
Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
na ipinakikilala ng espiritu santo, na hindi pa naihahayag ang pagpasok sa dakong banal samantalang natatayo pa ang unang tabernakulo;
Сим Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.
at ang mga coathita ay nagsisulong na dala ang santuario: at itinayo ng iba ang tabernakulo samantalang ang mga ito'y nagsisidating.
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
at pinisan ni core ang buong kapisanan laban sa kanila sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa buong kapisanan.
И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу.
at tutubusin niya ang banal na santuario, at tutubusin niya ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana; at tutubusin niya ang mga saserdote at ang buong bayan ng kapisanan.
и очистит Святое-святых и скинию собрания, и жертвенник очистит, и священников и весь народ общества очистит.
at pumasok si moises at si aaron sa tabernakulo ng kapisanan, at sila'y lumabas, at binasbasan ang bayan: at lumitaw ang kaluwalhatian ng panginoon sa buong bayan.
И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. И явилась слава Господня всему народу:
at sila'y nagsitayo sa harap ni moises, at sa harap ni eleazar na saserdote, at sa harap ng mga prinsipe at ng buong kapisanan, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, na sinasabi,
и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали: