You searched for: isulat sa loob ng bawat dahon (Tagalog - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

isulat sa loob ng bawat dahon

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Serbiska

Info

Tagalog

hindi tanggap ang karakter '%s' sa loob ng pangalan ng entity

Serbiska

Знак „%s“ није дозвољен у имену ентитета

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at hinihintay ng bayan si zacarias, at nanganggigilalas sila sa kaniyang pagluluwat sa loob ng templo.

Serbiska

i narod èekaše zariju, i èudjahu se što se zabavi u crkvi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

paki insert ang disc na may label "%s" sa loob ng drive "%s"

Serbiska

Убаците диск са натписом „%s“ у оптички уређај „%s“

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, oh jerusalem;

Serbiska

evo, stoje noge naše na vratima tvojim, jerusalime!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

bagaman kaniyang patawarin, at hindi niya ito babayaan, kundi ingatan pa sa loob ng kaniyang bibig;

Serbiska

Èuva je i ne pušta je, nego je zadržava u grlu svom,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.

Serbiska

a kad gotolija èu viku naroda, koji se stecaše, dodje k narodu u dom gospodnji;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't hindi na magkakaroon pa ng walang kabuluhang pangitain o ng di tunay na panghuhula sa loob ng sangbahayan ni israel.

Serbiska

jer neæe više biti u domu izrailjevom zaludne utvare ni gatanja kojim se laska.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

tungkol sa aking si daniel, ang aking kalooban ay namanglaw sa loob ng aking katawan, at binagabag ako ng mga pangitain ng aking ulo.

Serbiska

meni danilu prenemože duh moj u telu mom, i utvare glave moje uznemiriše me.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siyang gumagawa ng karayaan ay hindi tatahan sa loob ng aking bahay: siyang nagsasalita ng kabulaanan ay hindi matatatag sa harap ng aking mga mata.

Serbiska

ne živi u domu mom koji radi lukavo; koji govori laž, ne stoji pred oèima mojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ng panginoon, kung makasumpong ako sa sodoma ng limang pung banal sa loob ng bayan, patatawarin ko ang buong dakong yaon, alangalang sa kanila.

Serbiska

i reèe gospod: ako nadjem u sodomu pedeset pravednika u gradu, oprostiæu celom mestu njih radi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ganito papasok nga si aaron sa loob ng dakong banal, may dalang isang guyang toro na handog dahil sa kasalanan, at isang tupang lalake na handog na susunugin.

Serbiska

s ovim neka ulazi aron u svetinju: s juncem za žrtvu radi greha i s ovnom za žrtvu paljenicu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kanilang nakita ang iyong mga lakad, oh dios, sa makatuwid baga'y ang lakad ng aking dios, ng aking hari, sa loob ng santuario.

Serbiska

videše kako ideš, bože, kako sveto ide bog moj, car moj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang babaing itong anak ni abraham, na tinalian ni satanas, narito, sa loob ng labingwalong taon, hindi baga dapat kalagan ng taling ito sa araw ng sabbath?

Serbiska

a ovu kæer avraamovu koju sveza sotona, evo osamnaesta godina, ne trebaše li je odrešiti iz ove sveze u dan subotni?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa pagitan ng itaas ng pintuan, sa lalong loob ng bahay, at sa labas, at ang buong pader sa palibot sa loob at sa labas ay sinukat.

Serbiska

do vrh vrata i do doma unutrašnjeg, i spolja, i sav zid unaokolo iznutra i spolja na meru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:

Serbiska

svake treæe godine odvoj sav desetak od dohodaka svojih one godine, i ostavi ga u svom mestu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

karahasan ay hindi na maririnig sa iyong lupain, ni ang kawasakan o kagibaan sa loob ng iyong mga hangganan; kundi tatawagin mo ang iyong mga kuta ng kaligtasan, at ang iyong mga pintuang-bayan na kapurihan.

Serbiska

neæe se više èuti nasilje u tvojoj zemlji ni pustošenje i potiranje na medjama tvojim; nego æeš zvati zidove svoje spasenjem i vrata svoja hvalom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kung magkagayo'y tatayo na kahalili niya ang isa na magpaparaan ng maniningil sa kaluwalhatian ng kaharian; nguni't sa loob ng kaunting araw ay mapapahamak, na hindi sa kagalitan, o sa pagbabaka man.

Serbiska

i na njegovo æe mesto nastati koji æe poslati nastojnika u slavi carskoj; ali æe za malo dana poginuti bez gneva i bez boja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang magkagayo'y suma akin ang espiritu, at itinayo ako sa aking mga paa; at siya'y nakipagsalitaan sa akin, at nagsabi sa akin, yumaon ka, magsara ka sa loob ng iyong bahay.

Serbiska

i udje u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reèe mi: idi, zatvori se u kuæu svoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sawi sa pag-parse ng '%-.*s', na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter (halimbawa ay ê) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

Serbiska

Нисам успео да рашчланим „%-.*s“, што је требало да представља цифру унутар знаковне референце (на пример ê) — можда је цифра превелика

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,783,794,726 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK