Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
ako ne zna, najlepa izmedju ena, podji tragom za stadom, i pasi jariæe svoje pokraj stanova pastirskih.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung hindi mo isasagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito na nasusulat sa aklat na ito, upang ikaw ay matakot dito sa maluwalhati at kakilakilabot na pangalang, ang panginoon mong dios.
ako ne uzdri i ne ustvori sve reèi ovog zakona, koje su napisane u ovoj knjizi, ne bojeæi se slavnog i stranog imena gospoda boga svog,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kung ang iyong kapatid ay hindi malapit sa iyo, o kung hindi mo siya nakikilala, ay iyo ngang iuuwi sa iyong bahay, at mapapasaiyo hanggang sa hanapin ng iyong kapatid, at iyong isasauli sa kaniya.
ako li ti brat tvoj nije blizu ili ga ne zna, odvedi ih svojoj kuæi neka budu kod tebe dokle ih ne potrai brat tvoj, i tada mu ih vrati.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't kung hindi mo lalabasin ang mga prinsipe ng hari sa babilonia, mabibigay nga ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at kanilang susunugin ng apoy, at ikaw ay hindi makatatanan sa kanilang kamay.
ako li ne otide ka knezovima cara vavilonskog, ovaj æe grad biti predan u ruke haldejcima, koji æe ga spaliti ognjem, i ti neæe pobeæi iz ruku njihovih.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang panganay ng isang asno ay iyong tutubusin ng isang kordero: at kung hindi mo tutubusin ay iyo ngang babaliin ang kaniyang leeg. lahat ng panganay sa iyong mga anak ay iyong tutubusin. at walang lalapit sa harapan ko na walang dala.
ali magare koje otvori matericu otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat; i svakog prvenca izmedju sinova svojih otkupi; i da se niko ne pokae prazan preda mnom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't mangyayari, na kung hindi mo didinggin ang tinig ng panginoon mong dios, na isasagawa ang lahat ng kaniyang mga utos at ang kaniyang palatuntunan na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na ang lahat ng sumpang ito ay darating sa iyo at aabot sa iyo.
ali ako ne uzaslua glas gospoda boga svog da dri i tvori sve zapovesti njegove u uredbe njegove, koje ti ja danas zapovedam, doæi æe na tebe sve ove kletve i stignuæe te.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saka kung hindi mo payayaunin ang aking bayan ay magsusugo ako ng pulupulutong na langaw sa iyo, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa loob ng iyong mga bahay: at ang mga bahay ng mga egipcio ay mapupuno ng pulupulutong na langaw, at gayon din ang lupa na kinaroroonan nila.
ako li ne pusti narod moj, evo, pustiæu na tebe i na sluge tvoje i na narod tvoj i na kuæe tvoje svakojake bubine, i napuniæe se bubina kuæe misirske i zemlja na kojoj su.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alalahanin mo nga kung paanong iyong tinanggap at narinig; at ito'y tuparin mo, at magsisi ka. kaya't kung hindi ka magpupuyat ay paririyan akong gaya ng magnanakaw, at hindi mo malalaman kung anong panahon paririyan ako sa iyo.
opominji se dakle, kako si primio i kako si èuo, i dri i pokaj se. ako li ne uzastrai, doæi æu na tebe kao lupe, i neæe èuti u koji æu èas doæi na tebe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking inisip na ipahayag sa iyo, na sabihin, bilhin mo sa harap nilang nakaupo rito, at sa harap ng mga matanda ng aking bayan. kung iyong tutubusin ay tubusin mo; nguni't kung hindi mo tutubusin ay saysayin mo nga, upang matalastas ko: sapagka't wala nang tutubos na iba pa liban sa iyo: at ako ang sumusunod sa iyo. at sinabi niya, aking tutubusin.
zato rekoh: da javim tebi, i kaem ti: uzmi njivu pred ovima to sede ovde i pred stareinama naroda mog; ako æe otkupiti, otkupi; ako li neæe otkupiti, kai mi da znam; jer osim tebe nema drugog koji bi otkupio, a posle tebe idem ja. a on reèe: ja æu otkupiti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.