Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kahulugan ng liham pangangalakal
Дефиниција Лихам
Senast uppdaterad: 2016-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.
to je san; a sada æemo kazati caru ta znaèi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at silang lahat ay nangagtaka at nangalito, na sinasabi ng isa sa isa, anong kahulugan nito?
i divljahu se svi i ne mogahu se naèuditi govoreæi jedan drugom: ta æe dakle ovo biti?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong kahulugan nitong pitong korderong babae na iyong ibinukod?
a avimeleh reèe avramu: ta æe ono sedam jaganjaca to si odluèio?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
a danilo otide i zamoli cara da mu ostavi vremena, pa æe kazati caru ta san znaèi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
ako dakle ne znam silu glasa, biæu nemac onom kome govorim, i onaj koji govori biæe meni nemac.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi ni samuel, anong kahulugan nga nitong iyak ng tupa sa aking pakinig, at ng ungal ng mga baka na aking naririnig?
a samuilo reèe: kakva je to bleka ovaca u uima mojim? i rika volova koju èujem?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?
i kad ti kau sinovi tvog naroda govoreæi: hoæe li nam kazati ta ti je to?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at bawa't sisidlang lupa na kahulugan ng mga iyan, lahat ng nalalaman doon ay magiging karumaldumal, at yao'y inyong babasagin.
a svaki sud zemljani, u koji padne ta od toga, i ta god u njemu bude, biæe neèist, i razbijte ga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?
a car progovori i reèe danilu, koji se zvae valtasar: moe li mi kazati san koji sam snio i ta znaèi?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na anopa't lahat ng mga bansa ay magsasabi, bakit ginawa ito ng panginoon sa lupaing ito? ano ang kahulugan ng init nitong malaking kagalitan?
govoriæe svi narodi: zato uèini ovo gospod od ove zemlje? kakva je to estina velikog gneva?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nang magkagayo'y nagsipasok ang lahat na pantas ng hari; nguni't hindi nila nabasa ang sulat, o naipaaninaw man sa hari ang kahulugan niyaon.
tada pristupie svi mudraci carevi; ali ne mogoe proèitati pisma niti kazati caru ta znaèi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
upang ito'y maging pinaka tanda sa gitna ninyo, na pagka itinanong ng inyong mga anak sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan sa inyo ng mga batong ito?
da bude znak medju vama. kad vas posle zapitaju sinovi vai govoreæi: ta æe vam to kamenje?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y lumapit sa isa sa kanila na nakatayo, at itinanong ko sa kaniya ang katotohanan tungkol sa lahat na ito. sa gayo'y kaniyang isinaysay sa akin, at ipinaaninaw niya sa akin ang kahulugan ng mga bagay.
pristupih k jednom od onih koji stajahu onde, i zamolih ga za istinu od svega toga. i progovori mi i kaza mi ta to znaèi:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: