You searched for: pangungusap gamit ang salitang kugihan (Tagalog - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

pangungusap gamit ang salitang kugihan

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Serbiska

Info

Tagalog

^i-install ang edubuntu gamit ang text mode

Serbiska

^Инсталирај Едубунту у текстуалном режиму

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Serbiska

Èujte ovu reè, naricanje koje podižem za vama, dome izrailjev.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang uri '%s' ay hindi absolute uri na gamit ang paraang "file"

Serbiska

Адреса „%s“ није апсолутна адреса помоћу „file“ шеме

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

upang matupad ang salitang sinalita ni jesus, na ipinaalam kung sa anong paraan ng kamatayan siya mamamatay.

Serbiska

da se zbude reè isusova koju reèe kazujuæi kakvom æe smrti umreti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, bumaba ka sa bahay ng hari sa juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,

Serbiska

ovako govori gospod: sidji u dom cara judinog, i reci onde ovu reè,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang pasimula ng paghahari ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, dumating ang salitang ito na mula sa panginoon, na nagsasabi,

Serbiska

u poèetku carovanja joakima, sina josijinog, cara judinog, dodje ova reè od gospoda govoreæi:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.

Serbiska

sasvim æe se isprazniti zemlja, i sasvim æe se opleniti. jer gospod reèe ovu reè.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Serbiska

koji nema ljubavi k meni ne drži moje reèi; a reè što èujete nije moja nego oca koji me posla.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan.

Serbiska

ali da se zbude reè napisana u zakonu njihovom: omrznuše na me nizašta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

Serbiska

kojim se i spasavate, ako držite kako vam objavih; veæ ako da uzalud verovaste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.

Serbiska

molim vas pak, braæo, primite reè pouèenja; jer ukratko napisah i poslah vam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

dinggin ninyo ang salitang ito, oh mga baka ng basan, na nangasa bundok ng samaria, na nagsisipighati sa mga dukha, na nagsisigipit sa mga mapagkailangan, na nangagsasabi sa kanilang mga panginoon, dalhin ninyo rito, at ating inumin.

Serbiska

Èujte ovu reè, krave vasanske, koje ste u gori samarijskoj, koje krivo èinite ubogima i satirete siromahe, koje govorite gospodarima svojim: donesite da pijemo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaya't sasalitain mo sa kanila ang salitang ito. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak: at kanilang sasabihin sa iyo, hindi baga namin nalalaman na ang bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak?

Serbiska

zato im reci ovu reè: ovako veli gospod bog izrailjev: svi se mehovi pune vina. a oni æe reæi: zar ne znamo da se svi mehovi pune vina?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,792,750,161 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK