Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
இரத்த கட்டு
blood kattu
Senast uppdaterad: 2015-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
கட்டு
swamiya
Senast uppdaterad: 2024-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ரதம் கட்டு
ratham kattu
Senast uppdaterad: 2019-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
இரத்த நாளம்
Senast uppdaterad: 2020-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& சந்தா கட்டு
& subscribe...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
குறைந்த இரத்த அழுத்தம்
low blood pressure
Senast uppdaterad: 2016-03-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
அவசரம் இல்லாவிடில் இரத்த ஓட்டத்தை நிறுத்த இறுக்கமான கயிறு கட்டு உபயோகிக்காதே
tourniquets are not recommended unless in the direst emergency
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
தமிழில் இரத்த தானம் முழக்கம்
blood donation slogan in tamil
Senast uppdaterad: 2021-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
இரண்டாம் நிலை கல்விசார்ந்த பயன்பாடுகளின் கட்டு
secondary grade-level educational application bundle
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
%s க்கு கட்டு சார்பு ஏதுமில்லை.
%s has no build depends.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
முதல் நிலைக் கல்விசார்ந்த பயன்பாடுகளின் கட்டு
primary grade-level educational application bundle
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
தமிழ் மொழியில் கன்னினிய எத்தியிலம் கானினி கட்டு
engum kanini ethilum kanini essay in tamil
Senast uppdaterad: 2018-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
சீட்டை நகற்று அல்லது வெற்று செருகுவாயில் சீட்டுகளை கட்டு
move a card or build of cards on to the empty slot
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
இதற்கு கட்டு சார்பு தகவல் பெற இயலவில்லை: %s
unable to get build-dependency information for %s
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: