Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaneer anjali
k
Senast uppdaterad: 2017-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kanneer anjali
k
Senast uppdaterad: 2024-03-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ninaivu anjali naal
Senast uppdaterad: 2020-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3dyear ninaivu anjali
Senast uppdaterad: 2021-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
first year ninaivu anjali
first year ninaivu anjali
Senast uppdaterad: 2020-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ninaivu anjali naal 5 years
Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mouna anjali meaning in english
mouna vratham
Senast uppdaterad: 2017-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meaning of mouna anjali in english
meaning of mouna anjali in english
Senast uppdaterad: 2020-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
death poster kanner anjali jamseer ahamed
death poster by anjali jamseer ahamed
Senast uppdaterad: 2018-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ananda kaneer...set saturation point ethi nnoru misconcept pnd nik undarn
Senast uppdaterad: 2021-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en valkaiyai sitharikka nenaikum nee un sinathinal en sinthaiyil nilaikirai... nan pirakum bothu matumey kaneer vaditha thayin mun.. eppoluthum kaneer vadikuren un kurumbinal... sila tharunangalil en kaneer un kavalai kadalaga marumbothu kangiren nam thanthaiyin kangalaii... un gunam elli nagayadum pothu unnai en kulanthai ena ennii rasikiren.. melum thavarilaikum pothu thanthaiyaii ... aaruthal thedumbothu annaiyai .... endrum anandhathoda vazha nanbanai... moondrum inainthu iraivan padaithan un oruvan uruvathill.. nee enaku mun piranthavan alla... enaku munnal piranthu enakaga vaalbavan... nan vendum ondru un marupiravi illamal... kadavul enakaga padaitha piravigalil un thangaiyaga vazha.... unnai verupetrum un anbu thangaiyin valthukal..
Senast uppdaterad: 2020-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: