Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mankatha
mankatha meaning in english
Senast uppdaterad: 2019-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mankatha daww
thala ajith's followers used to cook vadai :p
Senast uppdaterad: 2015-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me
na
Senast uppdaterad: 2020-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
its me
it's me
Senast uppdaterad: 2019-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
call me back
call me back
Senast uppdaterad: 2024-03-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
it's me
Senast uppdaterad: 2024-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mankatha பொருள் தமிழில்
mankatha meaning in tamil
Senast uppdaterad: 2021-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mankatha meaning in english
mankatha
Senast uppdaterad: 2019-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mankatha malayalam வார்த்தையின் பொருள் தமிழில்
mankatha malayalam word's meaning in tamil
Senast uppdaterad: 2024-03-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
call me porriki
call me porriki
Senast uppdaterad: 2021-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't call me
i will block again
Senast uppdaterad: 2019-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me nalla ooumbiya
me nalla ooumbiya
Senast uppdaterad: 2021-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me gusta vestir .
i like to wear .
Senast uppdaterad: 2021-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't tension me
don't tension
Senast uppdaterad: 2021-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
give me technician number
give me technician number
Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't text me until
don't message me until
Senast uppdaterad: 2023-11-02
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
me karta karta hu मुझे karta hu
me आपसे बहुत प्यार karta hu
Senast uppdaterad: 2022-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: