Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zadejte nahrazující řetězec nebo ho zvolte z předešlých zadání.
voer 'n vervanging string in of kies' n vorige een uit die lys.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zadejte vzor pro vyhledávání, nebo vyberte vzor z předešlých zadání.
voer 'n nuwe patroon in om voor te soek of kies' n vorige een uit die lys.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ó bych byl jako za časů předešlých, za dnů, v nichž mne bůh zachovával,
ag, was ek maar soos in die vorige maande, soos in die dae toe god my bewaar het;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kterýžto za předešlých věků všech pohanů nechával, aby chodili po cestách svých,
hy het in die tye wat verby is, toegelaat dat al die nasies in hulle eie weë sou wandel,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nyní pak, ne jako ve dnech těch předešlých, činím ostatkům lidu tohoto, praví hospodin zástupů.
maar nou sal ek vir die oorblyfsel van hierdie volk nie wees soos in vroeër dae nie, spreek die here van die leërskare.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
totoť přikázání poroučím tobě, synu timotee, totiž abys podle předešlých o tobě proroctví bojoval v tom dobrý boj,
hierdie boodskap vertrou ek aan jou toe, my kind timótheüs, ooreenkomstig die profesieë wat vroeër aangaande jou uitgespreek is, sodat jy daardeur die goeie stryd kan stry
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jehožto bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázání spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů,
hom het god voorgestel in sy bloed as 'n versoening deur die geloof, om sy geregtigheid te bewys deurdat hy die sondes ongestraf laat bly het wat tevore gedoen is onder die verdraagsaamheid van god
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a předešlých časů, když byl saul králem nad námi, ty jsi vyvodil i zase přivodil lid izraelský. a nadto řekl hospodin tobě: ty pásti budeš lid můj izraelský, a ty budeš vývoda nad izraelem.
gister sowel as eergister toe saul koning oor ons was, het ú israel uit-- en ingelei; en die here het aan u gesê: jy moet my volk israel oppas, en jy moet 'n vors wees oor israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
%s: abyste předešli problémům, mělo by se uživatelské jméno skládat z písmen, číslic, podtržítek, teček, zavináčů a pomlček a nemělo by začínat pomlčkou (definováno v ieee standardu 1003.1-2001). pro kompatibilitu se sambou je na konci jména podporován také znak $.
%s: om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters, nommoers, onderstrepe, punte, teen tekens en koppeltekens, en nie met 'n koppelteken nie (soos gedefiniëer deur ieee std 1003.1-2001). vir versoenbaarheid met samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: