Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
interoperabilitu,
оперативната съвместимост,
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
interoperabilitu, a na
оперативната съвместимост, както и
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f) propojení a interoperabilitu mezi telematickými sítěmi a službami společenství a libanonu;
е) постигане на взаимна връзка и оперативно взаимодействие между телематичните мрежи и услуги на Общността и тези на Ливан;
výsledky a ponaučení z těchto dvou pilotních projektů umožní rozšířit tuto interoperabilitu na celou evropskou unii.
Резултатите и поуките от тези два пилотни проекта позволят разширяването на тази оперативна съвместимост в целия Европейски съюз.
pro zajištění lepší přeshraniční spolupráce mezi jednotlivými druhy pohotovostních služeb by se pozornost měla zaměřit na interoperabilitu a standardizaci.
За да се насърчи по-добро трансгранично сътрудничество между различните видове служби за спешна помощ, следва да се обърне внимание на оперативната съвместимост и стандартизацията.
ověřuje, zda plán zkoušek zahrnuje všechny požadavky tohoto nařízení na interoperabilitu, výkonnost a bezpečnost,
проверява дали планът за тестване осигурява пълно покриване на приложимите изисквания за оперативна съвместимост, експлоатационни характеристики и безопасност на настоящия регламент;
koridory hlavní sítě by rovněž měly zohledňovat širší cíle dopravní politiky a usnadnit interoperabilitu, integraci různých druhů dopravy a multimodální operace.
Коридорите на основната мрежа следва също да са ориентирани към по-общите цели на транспортната политика и да улесняват оперативната съвместимост, интегрирането на различните видове транспорт и мултимодалните операции.
systémy uvedené v prvním pododstavci usnadňují interoperabilitu s vnitrostátními a unijními rámci a umožňují příjemcům předkládat všechny informace uvedené v prvním pododstavci pouze jednou.
Системите, посочени в първа алинея, улесняват оперативната съвместимост на националните рамки и рамката на Съюза и дават възможност на бенефициерите да предоставят цялата информация, посочена в първа алинея само един път чрез еднократно предаване.
jinak řečeno bude nutné zajistit interoperabilitu současných národních a evropských odvětvových systémů, což vyžaduje obrovskou práci na přípravě společných norem a postupů a propojení systémů.
С други думи необходимо е да се осигури оперативната съвместимост на секторните системи, били те национални или европейски, което изисква много работа по разработването на стандарти, на общи процедури и взаимовръзка на системите.
cíle v oblasti kapacit, požadavky na kvalitu a interoperabilitu a certifikační a registrační postupy nezbytné pro fungování evropské kapacity, jakož i finanční ujednání;
целите по отношение на капацитета, изискванията за качеството и оперативната съвместимост, както и процедурата за сертифициране и регистриране, необходими за функционирането на eerc, както и финансовите договорености;
ověřením systémů se prokáže shoda těchto systémů s požadavky tohoto nařízení na interoperabilitu, výkonnost, řešení konfliktů a bezpečnost ve zkušebním prostředí, které odráží provozní situaci těchto systémů.
Проверката на системите демонстрира съответствието на тези системи с изискванията на настоящия регламент за оперативна съвместимост, работа, извънредни ситуации и за безопасност в среда за оценка, която отразява оперативния контекст на тези системи.
operačních požadavků na fungování a interoperabilitu modulů podle čl. 9 odst. 2, včetně jejich úkolů, kapacit, hlavních složek, soběstačnosti a nasazení;
оперативните изисквания за функционирането и оперативната съвместимост на модулите, съгласно предвиденото в член 9, параграф 1а, включително техните задачи, способности, основни компоненти, самостоятелност и изпращане;
kterým se mění rozhodnutí 2012/757/eu o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „provoz a řízení dopravy“ železničního systému v evropské unii
за изменение на Решение 2012/757/ЕС относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Експлоатация и управление на движението“ на железопътната система на Европейския съюз