Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
každý kontrahent může požádat o tato prodloužení na dobu nepřevyšující pět let.
contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tyto změny se mohou uplatňovat na stávající smlouvy, pouze pokud se tak rozhodne kontrahent.
such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pokud se rozhoduje o alternativních systémech, má kontrahent právo vybrat si právní řád, kterým se řídí jeho smlouva.
if alternative systems are decided on, the contractor has the right to choose the system applicable to its contract.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
po uplynutí plánu průzkumných prací kontrahent požádá o plán těžebních prací, pokud to kontrahent již neučinil, nebo nedosáhl prodloužení plánu průzkumných prací.
on the expiration of a plan of work for exploration, the contractor shall apply for a plan of work for exploitation unless the contractor has already done so or has obtained an extension for the plan of work for exploration.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
odkaz v článku 10 přílohy iii úmluvy na plnění prací, které nebylo uspokojivé, se vykládá tak, že kontrahent i přes písemná napomenutí Úřadu nevyhověl požadavkům schváleného plánu.
the reference in annex iii, article 10, of the convention to performance which has not been satisfactory shall be interpreted to mean that the contractor has failed to comply with the requirements of an approved plan of work in spite of a written warning or warnings from the authority to the contractor to comply therewith.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
3.2.10.1 výbor je tedy v zásadě příznivě nakloněn zachování stávajících různých předpisů v členských státech, jelikož kontrahent tak má možnost vybrat si ten, který přispěje ke snížení celkových nákladů finanční transakce, jak již bylo stanoveno v Římské smlouvě6.
3.2.10.1 for this reason, the eesc is broadly in favour of leaving existing member state legislation unchanged and allowing contracting parties to choose the one that cuts the loan transaction's overall costs, as already set out in the rome convention6.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: