You searched for: nadějnějším (Tjeckiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

English

Info

Czech

nadějnějším

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

(130) většina zákazníků společností siemens a va tech při průzkumu trhu uvedla, že žádná jiná strana nebyla při výběrových řízeních a přidělování veřejných zakázek nadějnějším konkurentem.

Engelska

(130) most of siemens's and va tech's customers indicated in the market survey that the respective other party was not the most promising competitor in the context of the tendering or negotiated procedure.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

většina zákazníků společností siemens a va tech při průzkumu trhu uvedla, že žádná jiná strana nebyla při výběrových řízeních a přidělování veřejných zakázek nadějnějším konkurentem.

Engelska

most of siemens's and va tech's customers indicated in the market survey that the respective other party was not the most promising competitor in the context of the tendering or negotiated procedure.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(130) většina zákazníků společností siemens a va tech při průzkumu trhu uvedla, že žádná jiná strana nebyla při výběrových řízeních a přidělování veřejných zakázek nadějnějším konkurentem. v rakousku, jediném možném dotčeném trhu, existuje řada jiných větších nabízejících, jejich služby v oblasti technické správy budov z hlediska zákazníka prakticky odpovídají službám společností va tech a siemens. na uvedené větší soutěžitele vyvíjejí konkurenční tlak i menší společnosti, zejména na regionální úrovni. záměr by proto nevedl k citelnému omezení účinné hospodářské soutěže v této oblasti.

Engelska

(130) most of siemens's and va tech's customers indicated in the market survey that the respective other party was not the most promising competitor in the context of the tendering or negotiated procedure. in austria, the only possible relevant market, there are a number of other suppliers whose services in the area of technical facility management are from a customer standpoint basically equivalent to those of va tech and siemens. even smaller companies, especially at regional level, exert competitive pressure on the above-mentioned larger competitors. the merger would therefore not lead to any significant impediment to effective competition in this area.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,922,534 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK