You searched for: odôvodneniach (Tjeckiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

English

Info

Czech

odôvodneniach

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

táto otázka sa rozoberá v odôvodneniach 128 - 130.

Engelska

this latter point is addressed in recitals 128 to 130.

Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

revidované údaje sú podrobne opísané v odôvodneniach 61 až 75.

Engelska

the revised data is described in detail in recitals 61 to 75 below.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

ako sa uvádza v odôvodneniach 85 a 89, predložili sa aj dôkazy o opačnej situácii.

Engelska

as recitals 85 and 89 show, other examples of the opposite situation have been provided.

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

ako sa uvádza v odôvodneniach 62 a 65, výroba a objem predaja spoločenstva sa v rokoch 2002 a 2003 skutočne zvýšil.

Engelska

indeed, as explained above and in recitals 62 and 65, production and sales volume of the community increased in 2002 and 2003.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(72) na základe uvedeného závery stanovené v odôvodneniach 144 až 148 dočasného nariadenia sa týmto potvrdzujú.

Engelska

(72) on the basis of the above, the conclusions as set out in recitals 144 to 148 of the provisional regulation are hereby confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

z tohto dôvodu sa s konečnou platnosťou potvrdzujú dočasné závery v tejto súvislosti, ako sú uvedené v odôvodneniach 19 až 31 predbežného nariadenia.

Engelska

accordingly, the provisional conclusions in this respect, as set out in recitals 19 to 31 of the provisional regulation are definitively confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(217) okrem toho prísľuby uvedené v odôvodneniach 197 a 198 zodpovedajú podľa názorov komisie požiadavkám podľa bodu 46 písm.

Engelska

(217) the commission also considers that the commitments mentioned under point (197) and (198) above also meet the requirements of paragraph 46(a) and (b) of the guidelines.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

treba tiež poznamenať, že tak, ako sa uvádza v odôvodneniach 117 až 119 dočasného nariadenia, priemerné úrovne podhodnotenia sa posúdili ako významné.

Engelska

it is also noted that as in recitals 117 to 119 of the provisional regulation, average undercutting levels were found to be significant.

Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(10) vzhľadom na faktory preskúmané v odôvodneniach 8 a 9 by sa podmienka priameho vystavenia hospodárskej súťaži ustanovená v článku 30 ods.

Engelska

(10) in view of the factors examined in recitals (8) and (9), the condition of direct exposure to competition laid down in article 30(1) of directive 2004/17/ec should be considered to be met in italy in respect of express and courier services, domestic and international.

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(27) vzhľadom na absenciu pripomienok k stanoveniu vývoznej ceny dočasné závery uvedené v odôvodneniach 32 až 34 predbežného nariadenia sa s konečnou platnosťou potvrdzujú.

Engelska

(27) in the absence of comments on the determination of the export price, the provisional conclusions as set out in recitals 32 to 34 of the provisional regulation are definitively confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(10) vzhľadom na absenciu akýchkoľvek ďalších pripomienok k výberu vzorky sa dočasné závery uvedené v odôvodneniach 16 a 17 predbežného nariadenia s konečnou platnosťou potvrdzujú.

Engelska

(10) in the absence of any further comments on sampling, the provisional conclusions as set out in recitals 16 and 17 of the provisional regulation are definitively confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(109) vzhľadom na absenciu akýchkoľvek ďalších podložených pripomienok predložených v súvislosti so záujmom výrobného odvetvia spoločenstva sa týmto potvrdzujú zistenia uvedené v odôvodneniach 113 až 116 predbežného nariadenia.

Engelska

(109) in the absence of any further substantiated comments submitted with respect to the interest of the community industry, the findings as set out in recitals 113 to 116 of the provisional regulation are hereby confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(99) na základe uvedených skutočností a úvah a vzhľadom na absenciu dôkazov alebo akýchkoľvek iných podložených pripomienok týkajúcich sa príčinných súvislostí sa týmto potvrdzujú závery prijaté v tejto súvislosti v odôvodneniach 90 až 111 predbežného nariadenia.

Engelska

(99) on the basis of the above facts and considerations and in the absence of evidence or any other substantiated comments on causation, the conclusions drawn in this respect in recitals 90 to 111 of the provisional regulation are hereby confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(30) vzhľadom na absenciu pripomienok k stanoveniu dumpingového rozpätia pre spoločnosti, ktoré neboli súčasťou vzorky, sa s konečnou platnosťou potvrdzujú dočasné závery uvedené v odôvodneniach 38 a 39 predbežného nariadenia.

Engelska

(30) in the absence of comments on the determination of the dumping margin for non-sampled companies, the provisional conclusions as set out in recitals 38 and 39 of the provisional regulation are definitively confirmed.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(10) začlenenie týchto ustanovení do nariadenia o jednotnej spoločnej organizácii trhov by sa malo uskutočniť rovnakým spôsobom, ako to bolo v prípade nariadenia o jednotnej spoločnej organizácii trhov, keď sa prijímalo, konkrétne bez spochybňovania politických rozhodnutí, ktoré sa prijali, keď rada tieto ustanovenia prijímala, a podnetov na tieto politické rozhodnutia, ako sa uvádzajú v odôvodneniach príslušných nariadení.

Engelska

(10) the incorporation of these provisions into the single cmo regulation should follow the same approach as that taken by the single cmo regulation when it was adopted, namely by not calling into question the policy decisions taken when those provisions were adopted by the council and the motivation for those policy decisions as expressed in the recitals of the respective regulations.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,030,592,147 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK