Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
libovolný text – upřesněte, zda byla část emise reklasifikována na kapitál nižší třídy.
free text – specify if a fraction of the issuance has been reclassified in lower tiers of capital.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reklasifikační úprava je zahrnuta v příslušné komponentě ostatního úplného výsledku v období, kdy je úprava reklasifikována do hospodářského výsledku.
a reclassification adjustment is included with the related component of other comprehensive income in the period that the adjustment is reclassified to profit or loss.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finanční aktiva jsou reklasifikována, když pojišťovna změní svá účetní pravidla v souladu s odstavcem 45 ifrs 4.
financial assets are reclassified when an insurance company changes its accounting policies in accordance with paragraph 45 of ifrs 4.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proto není žádná část kurzového přínosu či ztráty, která je vykázána v ostatním úplném výsledku, v okamžiku snížení reklasifikována do hospodářského výsledku.
accordingly, no part of the foreign exchange gain or loss recognised in other comprehensive income is reclassified to profit or loss at the time of a write-down.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u každého vykazovaného období až do odúčtování účetní hodnotu a reálnou hodnotu všech finančních aktiv, jež byla reklasifikována ve stávajícím vykazovaném období i v předchozích vykazovaných obdobích;
for each reporting period until derecognition, the carrying amounts and fair values of all financial assets that have been reclassified in the current and previous reporting periods;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Řada látek byla klasifikována nebo reklasifikována jako karcinogenní, mutagenní nebo teratogenní (látky cmr nebo c/m/r).
a number of substances were classified or reclassified as being carcinogenic, mutagenic or teratogenic (cmrs or c/m/r substances).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
122 přecenění čistých závazků (aktiv) z definovaných požitků, vykázaných v ostatním úplném výsledku, nejsou reklasifikována do hospodářského výsledku v následujícím období.
122 remeasurements of the net defined benefit liability (asset) recognised in other comprehensive income shall not be reclassified to profit or loss in a subsequent period.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.6 směrnice komise 004/73/es, kterou se ustanovují tyto změny, byla vydána v dubnu 2005 (Úřední věstník l 152 1-311). Řada látek byla klasifikována nebo reklasifikována jako karcinogenní, mutagenní nebo teratogenní (látky cmr nebo c/m/r). stanovená opatření byla formulována tak, aby byla v souladu se stanoviskem výboru k přizpůsobení směrnic pro odstranění technických překážek obchodu s nebezpečnými látkami a přípravky technickému pokroku. v takových případech se od evropského parlamentu ani evropského hospodářského a sociálního výboru nevyžaduje předběžné stanovisko k návrhu komise.
1.6 commission directive 2004/73/ec setting out these changes was published in april 2004 (oj l152 1-311). a number of substances were classified or reclassified as being carcinogenic, mutagenic or teratogenic (cmrs or c/m/r substances). the measures provided for were stated to be in accordance with the opinion of the committee on the adaptation to technical progress of the directives for the elimination of technical barriers to trade with dangerous substances and preparations. in such cases, there is no requirement for an earlier opinion on the proposal from the commission from either the european parliament or the european economic and social committee.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: