Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
soud poprvé rozhodl o omezení kolektivní akce na vnitrostátní úrovni v nadnárodním kontextu.
the court has for the first time judged the limits for national level collective action in a transnational context.
ve čtvrté mezistátní žádosti soud pro lidská práva rozhodl o odpovědnosti turecka za zabírání majetku kyperských Řeků.
in the fourth interstate application, the court of human rights ruled that turkey is responsible for usurping greek-cypriot property.
tím soud údajně rozhodl o argumentu, který neměl pravomoc zkoumat bez návrhu a který žalobkyně neuplatnila.
by so doing, the court gave a decision on an argument which it did not have the power to raise of its own initiative and which kronofrance had not put forward.
je však nutné, aby soud nejprve rozhodl o přípustnosti určitých bodů návrhových žádání a nových důkazů navržených žalobkyní.
however, the court must first rule on the admissibility of some of the forms of order sought and on that of the new evidence put forward by the applicant.
jedná se o první rozsudek, kdy soud rozhodl o tom, zda sportovní pravidla podléhají ustanovením smlouvy o hospodářské soutěži.
this is the first judgment where the court has ruled on whether sporting rules are subject to the treaty provisions on competition.
dne, k němuž soud rozhodl o návrhu na zahájení insolvenčního řízení, v případě řízení, které skončilo zpeněžením majetku dlužníka;
in the case of a procedure ending with the liquidation of the debtor’s assets, the date on which the court decided on the application to open bankruptcy proceedings;
začtvrté, soud neprávem rozhodl o nemožnosti použití přípustné odchylky během správní kontroly. použití přípustné odchylky je jednak výslovně zakotveno v čl.
fourthly, the court of first instance wrongly regarded a tolerance margin to be unacceptable in the context of the administrative checks.
v následujících dnech pokračoval ve své činnosti, dal přestavět některé barikády, rozhodl o umístění nových a posílil roty zákopníků.
in the following days engels continued his activity, he made changes to a number of barricades, decided on the positions for new ones, and strengthened the sapper companies.