You searched for: tenuto (Tjeckiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

tenuto

Engelska

tenuto

Senast uppdaterad: 2014-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

(b) È stato tenuto conto dello sviluppo della concorrenza.

Engelska

(b) È stato tenuto conto dello sviluppo della concorrenza.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

tenuto conto di quanto figura al punto 12, la decisione riguarderà unicamente gli aiuti concessi dalla camera di commercio di trieste.

Engelska

tenuto conto di quanto figura al punto 12, la decisione riguarderà unicamente gli aiuti concessi dalla camera di commercio di trieste.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

tenuto conto di quanto precede, si può ritenere che le condizioni di cui ai punti 13 e 14 degli orientamenti, applicabili nella fattispecie, siano rispettate.

Engelska

tenuto conto di quanto precede, si può ritenere che le condizioni di cui ai punti 13 e 14 degli orientamenti, applicabili nella fattispecie, siano rispettate.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

tenuto conto di tutti gli elementi sopra esaminati alla luce delle norme in materia di concorrenza, la commissione ha deciso di iniziare la procedura prevista dall'articolo 88, paragrafo 2 del trattato.

Engelska

tenuto conto di tutti gli elementi sopra esaminati alla luce delle norme in materia di concorrenza, la commissione ha deciso di iniziare la procedura prevista dall'articolo 88, paragrafo 2 del trattato.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

inoltre prevede un aggiornamento annuo della tariffa agevolata da parte dell'autorità per l'energia tenuto conto dei prezzi pagati per la fornitura di energia elettrica da imprese degli stessi settori industriali in europa.

Engelska

inoltre prevede un aggiornamento annuo della tariffa agevolata da parte dell'autorità per l'energia tenuto conto dei prezzi pagati per la fornitura di energia elettrica da imprese degli stessi settori industriali in europa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tjeckiska

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un "fallimento di mercato". questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

Engelska

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un%quot%fallimento di mercato%quot%. questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,265,942 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK