Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
co by z toho vyplývalo?
what follows from that?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to všechno vyplývalo z povahy věci.
all this lay in the nature of the case.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to vyplývalo logicky přímo z polemiky.
this flowed from the logic of the polemic itself.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z toho by vyplývalo ztížení postupu paralelního dovozu.
the parallel imports procedure would then be more cumbersome.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prohlášení trockého nepotřebovalo zvláštního vysvětlení: vyplývalo z okolností.
the declaration of trotsky needed no special explanation; it flowed from tbe circumstances.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toto kolísání vyplývalo z dočasných nákladů souvisejících s restrukturalizací některých společností.
these fluctuations were due to temporary costs associated with restructuring in some of the companies.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
z těchto skutečností a okolností by vyplývalo, že ujednání je společným podnikem.
such facts and circumstances would indicate that the arrangement is a joint venture.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to vyplývalo již ze slabosti a roztříštěnosti revolučních skupin útiskem carismu a války.
this resulted from the mere weakness and scatteredness of the revolutionary groups under the press of czarism and the war.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
politicky to vyplývalo z úsilí samých dělníků, vyjíti co nejvíce vojákům vstříc.
politically this was caused by the workers themselves, who wanted to go as far as possible to meet the soldiers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
německo předložilo na počátku studie, z nichž vyplývalo, že tento trh není na sestupu.
germany initially provided studies which showed that this market was not in decline.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ze kterého vyplývalo, že veřejnost očekává další opatření s ohledem na soukromí a ochranu údajů.
howing that further action was expected by the public in terms of privacy and data protection.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nebyly k dispozici žádné informace, z nichž by vyplývalo, že toto ziskové rozpětí není spolehlivé.
no information was available to show that this was not a reliable margin.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z tohoto ke dni 1. ledna 1999 vyplývalo použití nákladů vlastního kapitálu ve výši […] %.
this gave, on 1 january 1999, an equity capital cost of [...] %.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale v obecenství, které vyplývalo z této bezpečnosti, bylo zapotřebí jiných věcí, které nemohly být beztrestně opomenuty.
(heb. 9: 22) and, be it observed, that the shedding of blood was the real basis of the leper's cleansing. it was not a mere circumstance which, in conjunction with others, contributed to the leper's cleansing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z tohoto ke dni 1. ledna 1999 vyplývalo použití nákladů vlastního kapitálu ve výši […] %.
this gave, on 1 january 1999, an equity capital cost of [...] %.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jakékoliv rozšíření činnosti znalostních a inovačních společenství by vyplývalo z jejich schopnosti zajistit si dodatečné financování.
any expansion of activity by the kics would be as a result of their ability to secure additional funding.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
přesto státy nato nemají odpověď na otázku, která logicky následuje: co by z politického řešení vyplývalo?
yet nato states have no answer to the question that logically follows: what would a political solution entail?
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
z informací dostupných komisi tedy vyplývalo, že před kapitálovou injekcí byla platební schopnost společnosti teracom nižší než požadovaných 25 %.
the information available to the commission indicated, therefore, that prior to the capital injection teracom's solvency was lower than the requested 25 %.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ekvivalent v národní měně může zůstat nezměněn, pokud by z přepočtu vyplýval pokles jeho hodnoty.
the national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion were to result in a decrease in that equivalent value.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet: