Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
současnou szp charakterizují:
praegust Üppd iseloomustavad järgmised tunnused:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
krajinu tu charakterizují hory, bažiny a jezera.
selle piirkonna maastikule on iseloomulikud mäed, sood ja järved.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozorované vlastnosti, které charakterizují prvek profilu.
omadused, mida saab uurida profiilielementide iseloomustamiseks.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozorované biologické parametry, které charakterizují prvek profilu.
uuritavad bioloogilised parameetrid profiilielemendi iseloomustamiseks.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
označte možnosti, které nejlépe charakterizují práci žadatele:
palun valige variandid, mis kõige paremini iseloomustavad taotleja tööd:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
námořní odvětví charakterizují významnéinvestice a dlouhá životnost výrobků a zařízení.
selline avatus aitab neil säilitadaoma pädevust ja mainet, rikastada vastastikku teadmisi,töötada ühise imago kallal… ning panna alus koostööle, mis on hädavajalik ühiste huvide kaitsmisel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vyjmenovává tu čtyři „okolnosti“, které charakterizují věc v původním řízení
euroopa kohus loetles neli põhikohtuasja iseloomustavat „asjaolu”, mille
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v důsledku geomorfologie a klimatu však alpský region charakterizují rovněž náročné životní a výrobní podmínky v zemědělství.
siiski iseloomustavad alpide piirkonda ka rasked elu- ja tootmistingimused põllumajanduse osas, mis tulenevad geomorfoloogilistest ja kliimatingimustest.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
společné zeměpisné a environmentální vzorce charakterizují specifické oblasti v evropě, jako jsou pobřežní regiony nebo horské oblasti.
teatavaid piirkondi euroopas, näiteks rannikualasid või mäestikke iseloomustavad ühised geograafilised ja keskkondlikud mudelid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
systémy péče se proto potýkají s nutností nacházet neotřelá řešení pro nové profily klientů, jež často charakterizují mnohočetné potřeby.
teistes riikides on kogukonnapõhiste arstide sekkumine ikka veel piiratud, kas siis õiguslikel
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.1 existence vlastních zdrojů je specifickou vlastností evropské unie a je jedním z prvků, které charakterizují autonomní právní subjektivitu unie.
2.1 omavahendite omamine on euroopa liidu eripära ja rõhutab muuhulgas ühendust kui iseseisvat isikut.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technické vlastnosti, které pec charakterizují, nezastupitelným způsobem ovlivňují zdárnou přípravu klasické pizzy „pizza napoletana“.
taolise ahju tehnilised eripärad on klassikalise „pizza napoletana” õnnestumiseks hädavajalikud.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(21) chemické složení dotčeného výrobku charakterizují dvě klíčové vlastnosti: forma obsaženého dusíku a celkový obsah n a an.
(21) kaks võtmeomadust iseloomustavad vaadeldava aine keemilist koostist: lämmastikusisalduse väljendamisviis ning lämmastiku ja ani üldsisaldus.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
projekty interreg ivc charakterizují dvě obecná témata; za prvé se jedná o projekty související s inovací a znalostní ekonomikou a za druhé o projekty týkající se životního prostředí a ochrany před nebezpečími.
interreg ivc projekte iseloomustab kaks laia teemat: innovaatika ja teaduspõhise majanduse ning keskkonna ja riskikaitsega seotud projektid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(23) navržený režim státní podpory bere v úvahu velmi odlišné faktory, které charakterizují současný uhelný průmysl a energetický trh společenství jako celek.
(23) ettepandud riigiabi kavas võetakse arvesse väga erinevaid tegureid, mis iseloomustavad praegust söetööstust ja ühenduse energiaturgu tervikuna.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stanovení stavu prostředí, jehož má být dosaženo nebo jenž má být zachován, a popis tohoto stavu z hlediska měřitelných vlastností prvků, které charakterizují mořské vody členského státu v mořské oblasti nebo podoblasti.
saavutatava või säilitatava keskkonnaseisundi täpsustamine ja formuleerimine merepiirkonda või allpiirkonda kuuluvat liikmesriigi mereakvatooriumi iseloomustavate elementide mõõdetavate omaduste näol.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 oceňuje syntetickou povahu a jasnost, jež charakterizují analýzu a závěry uvedené komisí ve sdělení "i2010 – evropská informační společnost pro růst a zaměstnanost";
1.1. hindab sünteesi ja selgust, mis iseloomustavad komisjoni teatises%quot%i2010 — euroopa infoühiskond majanduskasvu ja tööhõive eest%quot% arendatud analüüsi ja lõppjäreldusi;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3.12 povzbuzuje chorvatské kraje, aby pokračovaly v aktivní politice přeshraniční spolupráce a účasti na vytváření "euroregionů" a posílily tak ducha a evropskou myšlenku, které je charakterizují.
3.12 julgustab horvaatia maakondi jätkama nende aktiivset piiriülest koostööpoliitikat ning euroregioonide osalust ja loomist, kinnitamaks nii euroopa vaimu ja kutsumust, mis neid iseloomustavad.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(4) tuto správu charakterizuje schvalovací řízení, které pro hospodářské subjekty znamená povinnost předložit do 1. dubna každého roku žádost o schválení.
(4) seda haldamisviisi iseloomustab heakskiitmise kord, mis nõuab ettevõtjatelt iga aasta 1. aprilliks heakskiidutaotluste esitamist.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: