Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
evropskýzákon je legislativní akt s obecnou působností.
eurooppalaki on yleisesti pätevä lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävä säädös.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.víceletýfinanční rámec stanoví evropskýzákon přijatý radou ministrů.
2.monivuotinen rahoituskehys vahvistetaan ministerineuvoston eurooppalailla.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opatření nezbytná pro usnadnění této ochrany může stanovit evropskýzákon radyministrů.
ministerineuvoston eurooppalailla voidaan vahvistaa tällaista suojelua helpottavat tarpeelliset toimenpiteet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vhodná opatření nahrazující tento protokol stanoví evropskýzákon přijatý radou.
jäsenvaltiot välttävät liiallisia julkisen talouden alijäämiä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropskýzákon nebo rámcovýzákon je přijímán po konzultaci s hospodářským a sociálním výborem.
jäsenvaltiot pyrkivät pienentämään näitä kustannuksia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.evropskýzákon určí uspořádání, fungování, oblast působení a úkoly europolu.
oikeudellinen yhteistyÖyksityisoikeuden alalla
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropskýzákon nebo rámcovýzákon nezahrnuje harmonizaci právních a správních před-pisůčlenských států.
3.jos ministerineuvosto ei ole myöntänyt komission suosittamaa keskinäistäapua tai jos annettu keskinäinen apu ja toteutetut toimenpiteet ovat riittämättömät,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.evropskýzákon přijatý evropským parlamentem stanoví statut a všeobecnépodmínky výkonu funkcí jeho členů.
2.euroopan parlamentin jäsenten tehtäviä ja velvollisuuksia koskevat säännötja yleiset ehdot vahvistetaan euroopan parlamentin eurooppalaissa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anižje dotčen článek iii-332, stanoví evropskýzákon za tímto účelem zvláštní ustanovení.
2.eurooppalailla vahvistetaan tätä varten erityissäännökset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta iii-332 artiklan soveltamista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.statut a obecné podmínky výkonu funkce evropského ochránce práv stanoví evropskýzákon přijatý evropským parlamentem.
4.euroopan parlamentin eurooppalailla vahvistetaan euroopan oikeusasiamiehen tehtävien hoitamista koskeva ohjesääntö ja hänen tehtäviensä hoitamista koskevatyleiset ehdot.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.evropskýzákon přijatý radou ministrůstanoví meze zdrojů unie a můžeustavit nové kategorie zdrojůči zrušit některou stávající kategorii.
2.unionin talousarvio rahoitetaan kokonaisuudessaan omin varoin, sanotunkuitenkaan rajoittamatta muita tuloja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropskýzákon nebo rámcovýzákon stanoví opatření kesbližování právních a správních předpisůčlenských států, jejichžúčelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu.
joskomissio katsoo, että tällainen suunnitelma ei iii-56 artiklan mukaan sovellu sisämarkkinoille, se aloittaa 2kohdassa määrätyn menettelyn viipymättä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anižje dotčena pravomoc evropské centrální banky, evropskýzákon nebo rámcovýzákonstanoví opatření nezbytná pro používání eura jako jednotné měny členských států.
6.eurooppalailla voidaan antaa euroopan keskuspankille erityistehtäviä,jotka koskevat luottolaitosten sekä muiden rahoituslaitosten kuin vakuutusyritysten toiminnan vakauden valvontaan liittyvää politiikkaa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.evropskýzákon nebo rámcovýzákon stanoví, jakou činnost bude třebavyvíjet, aby bylo dosaženo cílůuvedených v článku iii-129.
1.edellä iii-123 artiklassa lueteltujen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutetaanyhteinen maatalouden markkinajärjestely.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.evropskýzákon stanoví víceletýrámcovýprogram, vněmžjsou souhrnněuvedeny veškeré činnosti unie. tento zákon se přijímá po konzultaci s hospodářským a sociálním výborem.
ministerineuvosto voi erityisesti hyväksyä tarvittavat eurooppa-asetukset ja -päätökset,jotta toimielimet voivat valvoa, että 1 kohtaa noudatetaan ja että käyttäjät saavat siitä täyden hyödyn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.evropskýzákon nebo rámcovýzákon rady ministrůstanoví nezbytná opatření pro volbu členů evropského parlamentu přímýmvšeobecným hlasováním podlestejného postupu ve všech členských státech nebo vsouladu se zásadami společnými všemčlenským státům.
1.ministerineuvoston eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan tarvittavattoimenpiteet euroopan parlamentin jäsenten yleisten, välittömien vaalien toimittamisesta yhdenmukaista menettelyä noudattaen kaikissa jäsenvaltioissa tai kaikille jäsenvaltioille yhteisten periaatteiden mukaisesti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.evropskýzákon nebo rámcovýzákon může stanovit vhodná opatření prodopravu námořní a leteckou. tento zákon nebo rámcovýzákon je přijímán po konzultaci s výborem regionůa s hospodářským a sociálním výborem.
5.rajoittamatta sen periaatteen soveltamista, jonka mukaan saastuttajan olisimaksettava, jos 1kohdan määräyksiin perustuva toimenpide aiheuttaisi jäsenvaltioidenviranomaisille suhteettomina pidettäviä kustannuksia, kyseisessä toimenpiteessä säädetään siinä muodossa kuin on aiheellista: a)väliaikaisista poikkeuksista; sekä/taikkab)koheesiorahastosta annettavasta taloudellisesta tuesta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.anižje dotčen článek 5 protokolu o statutu evropského systému centrálníchbank a evropské centrální banky, stanoví evropskýzákon nebo rámcovýzákon opatřeníkvypracování statistik, jestliže je to nezbytné kprovádění činností unie.
1.unionin toiminnan kannalta tarpeellisten tilastojen tuottamisen edellyttämät toimenpiteet vahvistetaan eurooppalailla tai -puitelailla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta euroopan keskuspankkijärjestelmän ja euroopan keskuspankin perussäännöstätehdyn pöytäkirjan 5 artiklan noudattamista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.evropskýzákon nebo rámcovýzákon stanoví společnou organizaci zemědělského trhu podle článku iii-124 odstavce 1, jakoži podle ostatních ustanovení nezbytných pro sledování cílůspolečné zemědělské politiky a společné rybářské politiky.
eurooppalailla tai -puitelailla voidaan vahvistaa rahastojen ulkopuoliset erityistoimenpiteet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin muussa politiikassa hyväksyttyjen toimenpiteiden soveltamista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.evropskýzákon nebo rámcovýzákon může stanovit opatření pro povzbuzení a podporu činnosti členských státůscílem podpořit začleňování státních příslušníkůtřetích zemí, kteří mají na jejich území oprávněnýpobyt; harmonizace právních a správních předpisůčlenských státůje vyloučena.
3.unioni pyrkii varmistamaan korkean turvallisuustason rikollisuutta sekärasismia ja muukalaisvihaa ehkäisevillä ja torjuvilla toimenpiteillä, poliisiviranomaisten jarikosoikeudellisia asioita käsittelevien viranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten välisillä koordinointitoimenpiteillä ja yhteistyöllä sekä rikosoikeudellisten päätösten vastavuoroisella tunnustamisella ja tarvittaessa rikoslainsäädäntöjen lähentämisellä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: