Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zahajovací projevy na tomto slavnostním ceremoniálu,
m miguel Ángel martínez martínez, ont pris la parole.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
další informace o paktu primátorů a ceremoniálu:
pour de plus amples informations sur la convention des maires et la cérémonie, consulter:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení soudu na ceremoniálu k zahájení soudního roku v londýně
participation à desmanifestations o ci elles
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení soudníhodvora na ceremoniálu u příležitosti italského státního svátku v Římě
représentation de la cour à la cérémonie organisée à l’occasion de la fête nationale italienne, à rome
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení tribunálu na ceremoniálu k´zahájení soudního roku v´londýně
représentation du tribunal lors de la cérémonie de l’ouverture de l’année judiciaire, à londres
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení soudníhodvora na ceremoniálu k zahájení soudního roku nejvyššího kasačního soudu v Římě
représentation de la cour lors de la cérémonie d’inauguration de l’année judiciaire de la cour suprême de cassation, à rome
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ceremoniálu paktu primátorů v evropském parlamentu podepíše deklaraci více než 500 primátorů.
plus de 500 maires signeront la déclaration à l'occasion de la cérémonie de la convention des maires qui aura lieu au parlement européen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prezident ecb duisenberg na inauguračním ceremoniálu v alte oper ve frankfurtu nad mohanem 30. června 1998
allocution de willem f. duisenberg, président de la bce, lors de la cérémonie d’ inauguration à l’ alte oper de francfort, le 30 juin 1998.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
spolkový kancléř helmut kohl na inauguračním ceremoniálu v alte oper ve frankfurtu nad mohanem 30 . června 1998
allocution d ’ helmut kohl , chancelier de la république fédérale d ’ allemagne , lors de la cérémonie d ’ inauguration à l ’ alte oper de francfort , le 30 juin 1998 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
12. prosince: účast na ceremoniálu k oficiálnímu vyhlášení listiny základních práv evropské unie.
12 décembre: réunions avec m
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mezi dalšími významnými hosty ceremoniálu v sále concertgebouw bude také géza szőcs, maďarský státní tajemník pro kulturu.
d’autres personnalités, dont le secrétaire d’État hongrois à la culture, m. géza szőcs, assisteront à cette cérémonie, qui aura lieu au concertgebouw.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení soudního dvora na ociálním ceremoniálu pořádaném nadací konráda adenauera u příležitosti 50. výročí Římských smluv v berlíně
représentation de la cour lors de la cérémonie ocielle organisée par la fondation konrad adenauer à l’occasion du 50e anniversaire des traités de rome, à berlin
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dnes byl na slavnostním ceremoniálu organizovaném evropským parlamentem a evropskou komisí oficiálně otevřen veřejnosti jednotný portál pro terminologii týkající se eu.
une base de données terminologiques communautaires a été officiellement ouverte au public lors d’une cérémonie organisée par le parlement européen et la commission européenne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisařka vassiliou se dnes ráno zúčastnila zahajovacího ceremoniálu společně s mirceou cărtărescem, uznávaným rumunským básníkem, romanopiscem a esejistou.
ce matin, mme vassiliou a participé à la cérémonie d'ouverture en présence de mircea cărtărescu, poète, romancier et essayiste roumain de renom.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zastoupení soudního dvora na ociálním ceremoniálu pořádaném v´rámci 60. výročí německého základního zákona v´berlíně
représentation de la cour lors de la cérémonie ocielle organisée dans e le cadre du 60 anniversaire de la loi fondamentale allemande, à berlin
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dne 14. října 2004 mohla leyla zanaová konečně osobně vystoupit během slavnostního ceremoniálu na plenárním zasedání evropského parlamentu v bruselu a převzít svou sacharovovu cenu.
le 14octobre 2004, leyla zana a finalement pu s’adresser, en personne, au parlement réuni en session plénière à bruxelles lors d’une séance solennelle et recevoir son prix sakharov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceny budou předány na slavnostním ceremoniálu v rámci setkání malých a středních podniků v litevském vilniusu ve dnech 25.–27. listopadu 2013.
les gagnants recevront leur prix lors d’une cérémonie organisée dans le cadre de l’assemblée 2013 des pme, qui se tiendra à vilnius, en lituanie, du 25 au 27 novembre.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
května 2006 zleva: sieglinde issingová, otmar issing, jean-claude trichet a jürgen stark na slavnostním ceremoniálu na rozloučenou 29.
de gauche à droite: sieglinde issing, otmar issing, jean-claude trichet et jürgen stark lors de la cérémonie d’ adieu, le 29 mai 2006.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
během ceremoniálu promluví holger lange, statní tajemník pro životní prostředí svobodného hanzovního města hamburku, a javier maroto aranzábal, primátor vitoria-gasteiz.
m. lange, secrétaire d'État à l'environnement de la ville libre et hanséatique de hambourg, et m. maroto aranzábal, maire de vitoria-gasteiz, prendront la parole au cours de la cérémonie de remise du prix.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slavnostní předání cen proběhne pod záštitou portugalského prezidenta aníbala cavaco silvy, který při ceremoniálu promluví, a josého manuela barrosy, předsedy evropské komise, který zaslal videozáznam svého projevu.
la cérémonie de remise des prix est placée sous le patronage du président de la république portugaise, m. aníbal cavaco silva, qui y prendra la parole, et du président de la commission européenne, m. josé manuel barroso, qui s’exprimera dans un message vidéo.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: