Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
číslo pečetí,
numéro des scellés
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opatŘeno mou úřední pečetí
revÊtu de notre sceau officiel,
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rukojeť záchranné brzdy musí být opatřena jasně viditelnou pečetí.
les poignées de signal d’alarme doivent être plombées de façon clairement visible.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pečetí pižmovou: o toto nechť soutěží ti, kdož soutěží!
laissant un arrière-goût de musc. que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
výrobek byl v roce 1974 oceněn zlatou pečetí na výstavě ex plzeŇ.
en 1974, le produit s'est vu décerner le sceau d'or à l'exposition ex plzeŇ.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
razítko může být na originálu osvědčení a jeho kopiích nahrazeno otištěnou pečetí.
le cachet peut être remplacé, sur l'original du certificat d'authenticité ainsi que sur ses copies, par un sceau imprimé.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
je kontrolován výdej číslovaných pečetí, bezpečnostních pásek a/nebo razítek?
la remise de scellés numérotés, de bande adhésive de sûreté et/ou de cachets est-elle contrôlée?
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a muhammad není otcem žádného muže z vás, ale je poslem božím a pečetí proroků.
muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'allah et le dernier des prophètes.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) umístění plomb, pečetí, otisků razítek nebo jiných rozlišovacích značek;
b) à l'apposition de plombs, scellés, poinçons ou autres marques individuelles;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- používání speciálních pečetí a zámků pro zásilky citlivé z hlediska rizika a bezpečnosti;
- appliquer des scellements et des verrouillages spéciaux pour des envois sensibles du point de vue du risque et de la sûreté;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
razítko orgánu vydávajícího licenci však lze nahradit pečetí kombinovanou s perforovanými písmeny nebo číslicemi nebo otiskem na licenci.
toutefois, le cachet des organismes émetteurs peut être remplacé par un timbre sec combiné avec des lettres et des chiffres obtenus par perforation ou par impression sur la licence.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontrolu neporušenosti pečetí a dalších bezpečnostních zařízení při přijetí nákladu k přepravě;
l’intégrité des scellés et des autres dispositifs de sûreté apposés sur les marchandises admises au transport est contrôlée;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lahvička z hnědého skla s bílým polypropylenovým šroubovacím dětským bezpečnostnícm uzávěrem a ochrannou polyetylénovou odtrhovací pečetí obsahující 5 nebo 20 tobolek.
flacon de verre teinté muni d’un bouchon sécurité-enfant en polypropylène blanc scellé par une capsule en polyéthylène contenant 5 ou 20 gélules.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) úřední veterinární lékař stanice hraniční kontroly na vstupu do společenství opatřil zásilku pečetí s pořadovým číslem;
a) le lot est scellé au moyen d’un cachet portant un numéro d’ordre par le vétérinaire officiel de l’autorité compétente au poste d’inspection frontalier d’introduction dans la communauté;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
4.4 dále výbor považuje za pozitivní prvky podnět k vypracování kodexů chování a úlohu vydávání osvědčení, pečetí a známek ochrany údajů.
4.4 enfin, il considère comme positifs l’encouragement à l’élaboration de codes de conduite et le rôle de la certification et des marques ou labels de protection des données.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
500 ml pružná lahvička z vysoce denzního polyethylenu (hdpe) uzavřená chlorbutylovým gumovým uzávěrem upevněným na místo hliníkovou pečetí s otvorem uprostřed.
flacon flexible en polyéthylène haute densité (pehd) de 500 ml fermé par un bouchon en caoutchouc chlorobutyle et une capsule aluminium avec orifice central.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
licence společenství a ověřené opisy se opatří vytlačeným razítkem nebo pečetí orgánu vydávajícího licenci, jakož i vlastnoručním podpisem a pořadovým číslem.
la licence communautaire et les copies certifiées conformes portent un cachet ou un timbre gravé de l'autorité qui les a délivrées, ainsi qu'une signature originale et un numéro de série.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Členské státy mohou rovněž předepsat, že: - obaly musí být na počátku uzavřeny pečetí takovým způsobem, že když je obal poprvé otevřen, pečeť se neopravitelně poškodí,
les États membres peuvent, en outre, prescrire que: - les emballages doivent être fermés à l'origine par un scellé de telle manière que le scellé soit irrémédiablement détruit lorsque l'emballage est ouvert pour la première fois;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pečetě může odstranit pouze inspektor.
les scellés ne peuvent être brisés que par un inspecteur.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: