You searched for: poválečného (Tjeckiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

French

Info

Czech

poválečného

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Franska

Info

Tjeckiska

spolupráce již zahájená v rámci barcelonského procesu je určujícím prvkem pro položení základů poválečného uspořádání.

Franska

la coopération déjà engagée dans le cadre du processus de barcelone est un élément déterminant pour jeter les bases de l'après-paix.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

společná zemědělská politika (szp) prošla od svého zrodu v období poválečného nedostatku potravin řadou zásadních reforem.

Franska

un défi important en matière de politique agricole est d'offrir des incitants économiques aux agriculteurs pour la poursuite de pratiques agricoles favorables à la vie sauvage.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

12. prosince 2007jordánský král abdalláh ii který evropskou unii vyzval, aby sehrála prvořadou úlohu ve prospěch míru:„evropská unie má jedinečnou zkušenost s mechanismy poválečného usmiřování.

Franska

« le message à la planète terre » dans lequel il fait le vœu qu’elle ne « détourne jamais la connaissance humaine contre les autres ou contre nous-mêmes ».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

platformy pro dialog vznikají neplánovaně a nerovnoměrně v mnoha různých odvětvíchv celé evropě. vládní poradní subjekty či obecné zásady kolektivního vyjednávánío otázkách integrace existují v severozápadní evropě již od poválečného období, vnitrostátní dialogy mezi náboženstvími jsou novějším vynálezem.

Franska

le «programme-cadre nouveaux voisins et voisines» est une plateforme de la municipalité de barcelone regroupant des prestataires de services, des pouvoirs publics et des ong œuvrant en faveur du regroupement familial.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

1.2.2 zdůrazňuje, že z poválečného vývoje vzniklo mnoho velkých podniků s vedoucím postavením na světovém trhu a s dobrými vyhlídkami do budoucnosti, přesto nemůže zajištění konkurenceschopnosti evropy záviset výlučně na nich.

Franska

1.2.2 le comité des régions insiste sur le fait que le développement de l'après-guerre a donné naissance à de nombreuses grandes entreprises se situant dans les premiers rangs mondiaux et ayant de belles perspectives d'avenir, mais que ces entreprises ne sauraient à elles seules assurer la compétitivité de l'europe.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

31. vítá návrh na vytvoření komise pro mírotvorný proces a podpůrného úřadu pro mírotvorný proces v rámci sekretariátu osn za účasti mezinárodních finančních institucí, aby se zlepšila schopnost organizace podporovat snahy o nastolení míru po skončení konfliktu, o obnovení pořádku v zemích zničených válkou, kde stát přestal existovat, a o poválečnou obnovu; vyzývá ke zřízení civilních mírových sborů (tzv. bílé přilby), které jsou schopné vykonávat funkce nevojenské povahy; bezvýhradně schvaluje nutnost zajistit vyšší míru ochrany humanitárním pracovníkům a jejich bezpečný a ničím neomezený přístup k lidem v zranitelných situacích; zdůrazňuje potřebu dodatečných zdrojů pro generálního tajemníka, určených na jeho možnosti vyjednávání ("dobré fungování úřadu"), a podporuje vytvoření pomocného oddělení pro právní stát a fondu pro demokracii, které by pomáhaly snahám států o znovunastolení právního státu a demokracie;

Franska

31. accueille favorablement la proposition de créer, au sein du secrétariat des nations unies et avec la participation d'institutions financières internationales, une commission de consolidation de la paix et un bureau d'appui à la consolidation de la paix, afin d'accroître la capacité de l'organisation à soutenir les efforts de consolidation de la paix et de rétablissement et reconstruction des nattions dévastées dans lesquelles l'État a disparu; appelle à l'établissement d'un corps civil de la paix ("casques blancs") capable d'exercer des charges de nature non militaire; souscrit sans réserve à l'idée qu'il faut assurer une protection accrue des acteurs humanitaires et garantir leur accès, en toute sécurité et sans obstacles, aux populations vulnérables; souligne la nécessité de donner au secrétaire général des ressources supplémentaires pour lui permettre d'exercer sa "mission de bons offices" (médiation) et soutient la création d'un bureau d'appui à la consolidation de l'état de droit ainsi que d'un fonds pour la démocratie chargés d'aider les gouvernements nationaux qui s'efforcent de rétablir l'État de droit et la démocratie;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,042,439,736 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK