Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doplňkové látky z funkčních skupin pojiv a protispékavých látek
additifs appartenant au groupe fonctionnel des liants et des antimottants,
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
navíc jsou z technologických důvodů v krmivech potřebné další doplňkové látky ze skupiny pojiv, protispékavých látek a koagulantů.
par ailleurs, pour des raisons techniques, d'autres additifs alimentaires du groupe des liants, antiagglomérants et coagulants sont nécessaires.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o podmínkách pro povolení doplňkových látek náležejících do skupiny "pojiv, protispékavých látek a koagulantů" v krmivech
concernant les conditions d'autorisation des additifs appartenant au groupe des agents liants, antimottants et coagulants dans l'alimentation des animaux
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kterým se mění podmínky pro povolení doplňkové látky v krmivech, která patří do skupiny stopových prvků, a doplňkové látky v krmivech, která patří do skupiny pojiv a protispékavých látek
modifiant les conditions d'autorisation d'un additif appartenant au groupe des oligo-éléments et d'un additif appartenant au groupe des agents liants et des antimottants dans les aliments pour animaux
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
vědecký výbor pro výživu zvířat (scan – scientific committee for animal nutrition) vydal kladné stanovisko ohledně bezpečnosti těchto protispékavých látek dne 3. prosince 2001.
le 3 décembre 2001, le comité scientifique de l'alimentation animale (csaa) a exprimé un avis favorable concernant la sécurité de ces agents antimottants.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(8) kromě toho je stanovení maximálního obsahu olova pro doplňkové látky, které patří do funkční skupiny stopových prvků, pojiv a protispékavých látek, a pro premixy vhodné.
(8) il convient également de fixer une teneur maximale en plomb pour les additifs appartenant au groupe fonctionnel des oligo-éléments, des agents liants et des antimottants et pour les prémélanges.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doplňkové látky náležející do skupiny „pojiva, protispékavé látky a koagulanty“ uvedené v příloze ii se povolují bez časového omezení k použití jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
les additifs appartenant au groupe des «liants, agents antimottants et coagulants» qui figurent à l'annexe ii sont autorisés sans limitation dans le temps en tant qu'additifs dans l'alimentation des animaux, dans les conditions fixées à ladite annexe.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: