Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
[4] bvl: bundesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit (d)
[4] bvl: bundesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit (de).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
na tom se shodl německý příslušný národní orgán (bvl) i odborný posudek.
Η cvmp έκρινε ότι, σύµφωνα µε τις ισχύουσες απαιτήσεις ορθής κλινικής πρακτικής (gcp), ο σχεδιασµός της συγκεκριµένης βασικής µελέτης έπασχε από πολλές ελλείψεις.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
51 -bruce burwick dynamic health labortories inc. 110 bridge street usa-brooklyn new york 11201 -Šťáva noni (štáva z ovoce morinda citrifolia). -stanovisko bvl [4] (d) týkající se podstatné rovnocennosti (podle čl. 3 odst. 4 nařízení (es) č. 258/97) šťávy z ovoce druhu morinda citrifolia l. od společnosti nct nord trading gmbh a společnosti dynamic health laboratories inc. a "šťávy noni" (štáva z ovoce druhu morinda citrifolia l.), povolené jako nová složka potravin podle nařízení (es) č. 258/97, od společnosti morinda inc. -27. září 2005 -10. října 2005 -52 -dr. dirk cremer degussa food ingredients gmbh lisa-meitner-strasse 34 d-85345 freising -potraviny uvedené v příloze 1 rozhodnutí komise 2004/333/es, 2004/334/es, 2004/335/es a 2004/336/es (pomazánky ze žlutého tuku, salátové dresinky, výrobky na bázi mléka a kysaného mléka, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra, jogurtové výrobky, kořeněné omáčky, ovocné nápoje na bázi mléka) s přidanými estery fytosterolů. -stanovisko uel [1] (fin) týkající se podstatné rovnocennosti složky tvořené fytosterolem/fytostanolem cholestatin™ ip (degussa food ingredients gmbh). -27. září 2005 -13. října 2005 -
52 -dr. dirk cremer degussa food ingredients gmbh lisa-meitner-strasse 34 d-85345 freising -Τρόφιμα που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 των αποφάσεων 2004/333/ΕΚ, 2004/334/ΕΚ, 2004/335/ΕΚ και 2004/336/ΕΚ της Επιτροπής (αλείμματα κίτρινου λίπους, σάλτσες σαλάτας, προϊόντα τύπου γάλακτος, προϊόντα τύπου γάλακτος που έχει υποστεί ζύμωση, ποτά σόγιας, προϊόντα τύπου τυριού, προϊόντα τύπου γιαουρτιού, πικάντικες σάλτσες, χυμοί φρούτων με βάση το γάλα) με προσθήκη εστέρων φυτοστερολών -Γνώμη της nfb [1] (fin) σχετικά με την ουσιαστική ισοδυναμία στην περίπτωση του συστατικού φυτοστερολών/φυτοστανολών cholestatintm ip (degussa food ingredients gmbh) -27 Σεπτεμβρίου 2005 -13 Οκτωβρίου 2005 -53 -mr boujima boujia arganine argan-Öl e.k. d-86938 schondorf -Αργανέλαιο (Λάδι του είδους argania spinosa) -Γνώμη της afssa [2] (f) σχετικά με την αξιολόγηση της κατ'ουσίαν ισοδυναμίας του αργανέλαιου (argania spinosa l.) με άλλα βρώσιμα έλαια -17 Οκτωβρίου 2005 -24 Νοεμβρίου 2005 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering