Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(5) s ohledem na vývoj situace musí toto nařízení vejít ihned v platnost.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
v době, kdy se snaží vejít do rozpočtu s tím, co má, je tento nečekaný zdroj materiálu potěšující.
Ο εξοpiλισό είναι φθηνότερο αpi’ ό,τι εάν αγοράζαε καινούργιο, ακόα και αν συpiεριλάβουε το κόστο εpiισκευών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aby bylo možné provést požadavky týkající se vymezení oblastí, a umožnit tak co nejdříve pokračování obchodu, mělo by toto nařízení vejít v platnost prvním dnem po vyhlášení.
Για να εφαρμοστούν οι απαιτήσεις όσον αφορά τη διαίρεση σε ζώνες και, συνεπώς, να επιτραπεί η εκ νέου έναρξη των συναλλαγών το συντομότερο δυνατό, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει μία ημέρα από τη δημοσίευσή του.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jsou v samostatných nádobách o objemu maximálně 100 mililitrů nebo jeho ekvivalentu v jednom průhledném plastovém sáčku, který je opakovaně uzavíratelný a jehož objem nepřesahuje 1 litr, přičemž obsah plastového sáčku se do něj musí bez problému vejít a sáček musí být úplně uzavřený, nebo
περιέχονται σε χωριστά δοχεία μέγιστης χωρητικότητας 100 χιλιοστολίτρων ή ισοδυνάμου μέσα σε διαφανή επανασφραγιζόμενη εντελώς κλειστή πλαστική σακούλα μέγιστης χωρητικότητας 1 λίτρου, μέσα στην οποία τα περιεχόμενα χωρούν άνετα· ή
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jsou v samostatných nádobách o objemu maximálně 100 mililitrů nebo jeho ekvivalentu v jednom průhledném plastovém sáčku, který je opakovaně uzavíratelný a jehož objem nepřesahuje 1 litr, přičemž obsah plastového sáčku se do něj musí bez problému vejít a sáček musí být zcela uzavřený; nebo
περιέχονται σε χωριστά δοχεία μέγιστης χωρητικότητας 100 χιλιοστολίτρων ή ισοδυνάμου μέσα σε διαφανή επανασφραγιζόμενη εντελώς κλειστή πλαστική σακούλα μέγιστης χωρητικότητας 1 λίτρου, μέσα στην οποία τα περιεχόμενα χωρούν άνετα· ή
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
všechny tekutiny, aerosoly a gely v samostatných nádobách o objemu maximálně 100 mililitrů nebo jeho ekvivalentu v jednom průhledném plastovém sáčku, který je opakovaně uzavíratelný a jehož objem nepřesahuje 1 litr, přičemž obsah plastového sáčku se do něj musí bez problému vejít a sáček musí být úplně uzavřený, a
όλα τα υγρά, αερολύματα και πηκτώματα σε χωριστά δοχεία μέγιστης χωρητικότητας 100 χιλιοστολίτρων ή ισοδυνάμου μέσα σε διαφανή επανασφραγιζόμενη εντελώς κλειστή πλαστική σακούλα μέγιστης χωρητικότητας 1 λίτρου, μέσα στην οποία τα περιεχόμενα χωρούν άνετα· και
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(9) nařízení (es) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.(10) s ohledem na rostoucí naléhavost odlišení bse od klusavky by změny stanovené tímto nařízením měly neprodleně vejít v platnost.
(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: