Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
změnu odrůdové skladby, rovněž prostřednictvím přeštěpování;
la riconversione varietale, anche mediante sovrainnesto;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a) přeměnu odrůdové skladby, rovněž prostřednictvím přeštěpování;
a) la riconversione varietale, anche mediante sovrainnesto;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Členské státy mohou vydat přísnější vnitrostátní předpisy pro novou nebo opětovnou výsadbu révy nebo pro přeštěpování.
gli stati membri possono emanare norme nazionali più restrittive in materia di nuovi impianti o reimpianti di viti o di sovrainnesti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bez ohledu na odstavce 1 a 2 jsou výsadba a přeštěpování uvedené ve zmíněných odstavcích povoleny, pokud se na ně vztahuje
nonostante i paragrafi 1 e 2, l’impianto e il sovrainnesto ivi contemplati sono ammessi se accompagnati:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je také zakázáno přeštěpování moštových odrůd, které lze zatřídit podle čl. 120a odst. 2, na moštové odrůdy neuvedené ve zmíněném článku.
È inoltre vietato il sovrainnesto di varietà di uve da vino classificabili a norma dell’articolo 120 bis, paragrafo 2, su varietà diverse dalle varietà di uve da vino di cui al medesimo articolo.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Členské státy mohou vydat přísnější vnitrostátní předpisy pro novou nebo opětovnou výsadbu révy nebo pro přeštěpování. mohou vyžadovat, aby žádosti nebo informace stanovené v této hlavě byly doplněny dalšími údaji potřebnými pro kontrolu vývoje produkčního potenciálu.
gli stati membri possono emanare norme nazionali più restrittive in materia di nuovi impianti o reimpianti di viti o di sovrainnesti. essi possono esigere che le domande e le informazioni previste dal presente titolo siano completate da altre informazioni necessarie per controllare l'evoluzione del potenziale produttivo.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
(25) Členskému státu by mělo být umožněno přihlédnout k místním podmínkám, a případně stanovit z tohoto důvodu přísnější pravidla pro novou výsadbu, opětovnou výsadbu a přeštěpování.
(25) gli stati membri devono poter tener conto delle condizioni locali e imporre pertanto, ove del caso, norme più severe riguardo ai nuovi impianti, ai reimpianti ed al sovrainnesto;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
- oblasti sadu, které mají být vyklučeny a znovuosázeny nebo přeštěpováním přeměněny na jinou odrůdu v prvních třech letech plánu a ve třech dalších letech; oblasti se identifikují pomocí katastrálních odkazů nebo čísel parcel,
- le superfici del frutteto che saranno interessate da un'azione di estirpazione, seguita da un nuovo impianto e/o da un'azione di riconversione varietale mediante sovrainnesto, durante il primo biennio di esecuzione del piano e durante un ulteriore triennio; esse devono essere adeguatamente identificate mediante un riferimento catastale o il numero della parcella;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: