Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vněkolika dalších členských
l’andamento dell’inflazione negli stati dell’uenon appartenenti all’area dell’euro è in parte
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naše účastprobíhá vněkolika úrovních.
partecipiamo a vari livelli.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vněkolika případech soudní dvůr potvrdil argumenty komise,
in diversi casi la corte ha sostenuto gli argomenti avanzati dalla commissione riguardo a provvedimenti nazionali
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
28 vněkolika auditovaných zemích Účetní dvůr odhalil množství
28 in molti dei paesi esaminati, la corte ha osservato numerosi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( hlavně z belgie a nizozemska, i když vněkolika oku
nel 2002, i prezzi medi delle anfetamine al dettagliovariavano da 11 euro al grammo in ungheria ed estonia a
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vněkolika ranních novinách bylo pár řádků o evině výkonu.
alcuni giornali del mattino pubblicarono un trafiletto su eve.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vodní hospodářství hraje vněkolika evropských regionech významnou socioekonomickou roli a toto odvětví má před sebou i nadále světlou budoucnost.
l’acquacoltura assume un importante ruolo socioeconomico in diverse regioni europee e per l’industria continua a prospettarsi un brillante futuro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tento pokles oveň pr těchto poklesl z roce 2000roce r enos této chorobyog vněkolika oblastech oblastech, a to i v hiv vyskytuje již dlouho.
gli aumenti della prevalenzasuggeriscono che le misure di prevenzione possono essereinsufficienti, anche nelle aree che hanno registratoepidemie da lungo tempo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
další zvyšování sociálních standardů je klíčovým cílem eu vněkolika ohledech, zejména tam, kde sociální standardy představují také základní práva.
la parità di genere, ad esempio, sia a livello europeo sia nazionale, è stata in misura crescente integrata in ogni fase delle politiche, dei processi e delle prassi istituzionali, dalla progettazione all’implementazione, fino al controllo o alla valutazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vněkolika zemích,zejména v polsku a na slovensku, byla i nadálemíra nezaměstnanosti velmi vysoká. ve spojeném království se situace na trhu prácezhoršila.
inmolti paesi, soprattutto in polonia e in slovacchia, i tassi di disoccupazione sono rimastimolto elevati; nel regno unito le condizioni delmercato del lavoro si sono fatte più tese.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
má se za to, že vněkolika zemích západní aseverní evropy, v kanadě, japonsku, austrálii ana novém zélandu se tyto bakterie nevyskytují.
diversi paesi dell’europa occidentale e settentrionale, il canada, il giappone, l’australia e la nuova zelanda sono ritenuti esenti dall’agente della malattia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vzhledem ke skutečnosti, že antidiskriminačnílegislativa eu i některé její klíčové koncepcepředstavují vřadě členských států novinku,není nijakpřekvapivé, že se vněkolika zemíchpři zavádění směrnicdo vnitrostátního právaobjevilyurčité problémy.
nella relazione finale, la ernst & young afferma che il programma ha svolto«un ruolo fondamentale di sostegno alle direttiveeuropee e alla loro applicazione, consentendo diallineare verso l'alto le norme di protezione giuridicaper le vittime di discriminazione in tutti gli statimembri. e questa funzione si è rafforzata manmano che il programma andava sviluppandosi».1 per molti stati membri le direttive comunitarie controla discriminazione e buona parte dei concetti che neerano alla base costituivano un'assoluta novità; nonsorprende quindi più di tanto che in alcuni paesi la lorotrasposizione nel diritto nazionale abbia causato problemi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Úspěchu bylo dosaženo vněkolika bodech, zejména v otázce speciálního fondu pro změny klimatu, a strany se dohodly na postupu vedoucím k dosažení dohody o potřebě přijetízávazků ke snížení emisí po roce 2012.
per semplificare la paca beneficio degli agricoltori, delle amministrazioni e delle imprese, la commissione ha proposto di creare un’organizzazionecomune dei mercati per tutti i prodotti agricoli, insostituzione delle 21 attualmente esistenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po období značného poklesu se začaly výnosydlouhodobých dluhopisů zvyšovat a rozdíl vůčieurozóně se v průběhu referenčního období vněkolika zemích, které mají fiskální problémya čelí inflačním tlakům, rozšířil, což podtrhujenutnost dalšího úsilí zaměřeného na podporutrvání konvergence.
presa in considerazione ogni informazione ritenuta rilevante ai fini di una valutazione prospettica della sostenibilità della convergenza.occorre infine rilevare che, per diversi paesi, iproblemi di disponibilità e affidabilità dei datistatistici utilizzati in questo rapporto rendonopiù difficoltosa la valutazione di alcuni indicatori economici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bezpečnost silničního provozu: vněkolika případech soudní dvůr také uznal, že bezpečnost silničního provozu představuje nadřazený důvod vobecném zájmu, který může ospravedl- nit překážku volného pohybu zboží (206
lotta alla criminalità: in un caso concernente il divieto portoghese di apporre pellicole colorate causa c-249/07, la corte ha specificato, per esempio, alcune discrepanze nel sistema di esenzione, che hanno mostrato la mancanza di obiettività e la guito nonché essere proporzionati allo stesso(
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: