Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
když pak volali synové izraelští k hospodinu příčinou madianských,
et clamavit ad dominum postulans auxilium contra madianita
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tedy znuzen byl velmi izrael od madianských, protož volali synové izraelští k hospodinu.
humiliatusque est israhel valde in conspectu madia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
když jho břemene jeho a prut ramene jeho, hůl násilníka jeho polámeš, jako za dnů madianských,
iugum enim oneris eius et virgam umeri eius et sceptrum exactoris eius superasti sicut in die madia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(nebo otec můj bojoval za vás a opovážil se života svého, aby vás vysvobodil z ruky madianských,
et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu madia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potom řekli muži izraelští gedeonovi: panuj nad námi i ty i syn tvůj, také syn syna tvého, nebo vysvobodil jsi nás z ruky madianských.
dixeruntque omnes viri israhel ad gedeon dominare nostri tu et filius tuus et filius filii tui quia liberasti nos de manu madia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pohleděv na něj hospodin, řekl: jdi v této síle své, a vysvobodíš izraele z ruky madianských. zdaliž jsem tě neposlal?
respexitque ad eum dominus et ait vade in hac fortitudine tua et liberabis israhel de manu madian scito quod miserim t
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nebo vzbudí na něj hospodin zástupů bič, jako porážku madianských na skále goréb, a jakož pozdvihl holi své na moře, tak jí pozdvihne na něj, na cestě egyptské.
et suscitabit super eum dominus exercituum flagellum iuxta plagam madian in petra oreb et virgam suam super mare et levabit eam in via aegypt
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a chytili dvé knížat madianských, goréba a zéba. i zabili goréba na skále goréb a zéba zabili v lisu zéb, a honili madianské, hlavu pak gorébovu a zébovu přinesli k gedeonovi za jordán.
adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i řekl hospodin gedeonovi: příliš mnoho jest lidu s tebou, protož nedám madianských v ruce jejich, aby se nechlubil izrael proti mně, řka: ruka má spomohla mi.
dixitque dominus ad gedeon multus tecum est populus nec tradetur madian in manus eius ne glorietur contra me israhel et dicat meis viribus liberatus su
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a protož nabral ten lid v ruce své potravy a trouby své; jiné pak muže izraelské všecky propustil, jednoho každého do stanů jejich, toliko tři sta těch mužů zanechal při sobě. vojska pak madianských ležela pod ním v údolí.
sumptis itaque pro numero cibariis et tubis omnem reliquam multitudinem abire praecepit ad tabernacula sua et ipse cum trecentis viris se certamini dedit castra autem madian erant subter in vall
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a když přišel gedeon, aj, jeden vypravoval bližnímu svému sen, a řekl: hle, zdálo mi se, že pecen chleba ječmenného valil se do vojska madianského, a přivaliv se na každý stan, udeřil na něj, až padl, a podvrátil jej svrchu, a tak ležel každý stan.
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: