You searched for: vyměřování (Tjeckiska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Maltese

Info

Czech

vyměřování

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Maltesiska

Info

Tjeckiska

zjednodušené postupy vyměřování a výběru daně

Maltesiska

proċeduri speċjali għall-impożizzjoni u l-ġbir

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

-mezinárodní úmluva o vyměřování lodí z roku 1969,

Maltesiska

-il-konvenzjoni internazzjonali dwar il-kejl tat-tunellaġġ ta'bastimenti, 1969;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

-mezinárodní úmluva o vyměřování lodí z roku 1969 a

Maltesiska

-il-konvenzjoni internazzjonali fuq tkejjil ta'kemm jiżnu l-bastimenti, 1969 u

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

oddíl 1 -zjednodušené postupy vyměřování a výběru daně

Maltesiska

taqsima 1 – proċeduri speċjali għall-impożizzjoni u l-ġbir

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

-mezinárodní úmluva o vyměřování lodí z roku 1969 (itc 69),

Maltesiska

-il-konvenzjoni internazzjonali dwar il-kejl tat-tunellaġġ tal-bastimenti, 1969 (itc 69),

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

postupy vyměřování a vybírání daní uvedených v článku 3 stanoví každý členský stát.

Maltesiska

il-proċeduri għall-impożizzjoni u ġbir tat-taxxi li hemm referenza għalihom fl-artikolu 3 għandhom jiġu stabbiliti minn kull stat membru.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

prostornost plavidla odpovídá hrubé prostornosti podle definice v příloze i mezinárodní úmluvy o vyměřování lodí.

Maltesiska

it-tunnellaġġ tad-dgħajsa għandu jkun it-tunnellaġġ komprensiv kif speċifikat fl-anness i tal-konvenzjoni internazjonali dwar il-kejl tat-tunnellaġġ tal-vapuri.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

vzhledem k tomu,že je třeba zohlednit rozdíly v postupech a metodách vyměřování prostornosti loďstev jednotlivých členských států;

Maltesiska

billi huwa xieraq li jtiqiesu s-sitwazzjonijiet fl-istati membri differenti rigward il-proċeduri u l-metodi għal-kejl tat-tunnellaġġ metriku tal-flotot tagħhom;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

vyměřování příspěvků členů do správního rozpočtu Úřadu v souladu s čl. 160 odst. 2 písm. e) úmluvy;

Maltesiska

il-valutazzjoni ta' kontribuzzjonijiet ta' membri għall-budget amministrattiv ta' l-awtorità skond l-artikolu 160 (2) (e) tal-konvenzjoni;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

jsouce si vĚdomy významu přesného vyměřování cel a daní vybíraných při dovozu nebo vývozu a potřeby zajistit řádné prosazování opatření týkajících se zákazu, omezení a kontroly,

Maltesiska

wara li kkunsidraw l-importanza ta' stima eżatta tad-dazji u t-taxxi doganali miġbura fl-importazzjoni u l-esportazzjoni u li jiġi żgurat l-infurzar sewwa tal-miżuri ta' projbizzjoni, restrizzjonijiet u kontroll,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

c) celní sazby a další podklady pro vyměřování cel běžně uplatňovaných u zboží, které je zahrnuto do kombinované nomenklatury zboží, pokud se jedná o

Maltesiska

(ċ) ir-rati u kapi ta'spejjeż oħra normalment applikabbli għal merkanzija koperta min-nomenklatura magħquda fir-rigward:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

Členské státy poskytnou komisi informace o postupech, které používají při registraci osob podléhajících dani a při vyměřování a vybírání dph, a informace o podrobnostech a výsledcích svých kontrolních systémů v oblasti dph.

Maltesiska

l-istati membri għandhom jipprovdu lill-kummissjoni b'informazzjoni li tikkonċerna l-proċeduri li huma japplikaw għar-reġistrazzjoni tal-persuni taxxabbli u biex jiddeterminaw u jiġbru l-vat u dwar il-modalitajiet u r-riżultati tas-sistemi tagħhom għall-kontroll tal-vat.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

úrovních v souladu s tím , jak tuto politiku vytvořila , i když se objevily nedostatky v důslednosti a jednotnosti v oblasti vyměřování platů , rozdělování prémií , přijímání pracovníků a odborné přípravy .

Maltesiska

- 4salarji , l-għoti tal-bonus , ir-reklutaġġ u t-taħriġ .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že mezinárodní úmluva o vyměřování lodí, vypracovaná v londýně v roce 1969 pod záštitou výše uvedené organizace, již byla ratifikována všemi členskými státy, kromě lucemburského velkovévodství a portugalské republiky;

Maltesiska

billi l-konvenzjoni internazjonali dwar il-qisien ta' tunnellaġġ tal-vapuri, kif imħejjija f'londra fl-1969 taħt l-aegis ta' l-imsemmija organizazzjoni, diġà giet irratifikata mill-istati membri kollha ħlief għal gran dukat tal-lussemburgu u r-repubblika portugiża;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

1. nestanoví-li tento kodex jinak a aniž je dotčen odstavec 2, vyměřuje se dovozní nebo vývozní clo na základě podkladů pro vyměřování cel pro dané zboží v okamžiku, kdy vznikl celní dluh na ně se vztahující.

Maltesiska

1. Ħlief fejn espressament provdut b'dan il-kodiċi u mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-ammont ta'dazju fuq l-importazzjoni jew dazju fuq l-esportazzjoni applikabbli għall-merkanziji għandu jiġi stabbilit skond il-bażi tar-regoli ta'valutazzjoni xierqa għal dawk il-merkanziji fil-ħin meta jiġi inkors id-dejn doganali fir-rigward tagħhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

1. jsou-li zušlechtěné výrobky propouštěny do volného oběhu a výše celního dluhu se určuje podle článku 121 kodexu na základě podkladů pro vyměřování cel u dováženého zboží, musí se údaje uvedené v kolonkách 15, 16, 34, 41 a 42 celního prohlášení vztahovat na zboží v nezměněném stavu.

Maltesiska

1. meta l-prodotti kumpensatorji jkunu rilaxxati f'ċirkolazzjoni libera u ammont ta'dejn doganali jkun ikkalkulat fuq il-bażi ta'l-imposti approprijati ghall-merkanzija mpurtata, skond l-artikolu 121 tal-kodiċi, il-kaxxi numri 15, 16, 34, 41 u 42 tad-dikjarazzjoni għandhom jirreferu għall-merkanzija fl-istat mhux mibdul.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,393,043 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK