You searched for: neovlivňoval (Tjeckiska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Polish

Info

Czech

neovlivňoval

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Polska

Info

Tjeckiska

enoxaparin neovlivňoval farmakokinetiku rivaroxabanu.

Polska

enoksaparyna nie wpływała na farmakokinetykę rywaroksabanu.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

digoxin neovlivňoval farmakokinetický profil tigecyklinu.

Polska

digoksyna nie wpływała na właściwości farmakokinetyczne tigecyliny.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

metformin: vareniklin neovlivňoval farmakokinetiku metforminu.

Polska

wareniklina nie wpływała na farmakokinetykę metforminy.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

ikatibant neovlivňoval plodnost samců myší a potkanů.

Polska

ikatybant nie wykazuje wpływu na płodność samców myszy i szczurów.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

lacosamid neovlivňoval po jednorázové dávce farmakokinetiku omeprazolu.

Polska

lakozamid nie wpływał na farmakokinetykę omeprazolu po podaniu pojedynczej dawki.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

v oddělené studii grapefruitový džus neovlivňoval dostupnost desloratadinu.

Polska

w osobnym badaniu stwierdzono, że sok grejpfrutowy nie wpływa na dystrybucję desloratadyny.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

- v klinických elektrofyziologických studiích ivabradin neovlivňoval dobu atrioventrikulárního nebo

Polska

działanie przeciwdławicowe i przeciwniedokrwienne leku corlentor wykazano w czterech randomizowanych badaniach z zastosowaniem metody podwójnie ślepej próby (dwa badania z grupą kontrolną placebo, jedno badanie z grupą kontrolną przyjmującą atenolol i jedno badanie z grupą

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

digoxin: vareniklin neovlivňoval farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.

Polska

wareniklina nie wpływała na farmakokinetykę digoksyny w stanie stacjonarnym.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

antiepileptika v dalších studiích lékových interakcí neovlivňoval lacosamid statisticky významně plazmatické

Polska

leki przeciwpadaczkowe w badaniach interakcji lakozamid nie wykazywał istotnego wpływu na stężenie karbamazepiny i kwasu walproinowego w osoczu.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

ve studii u zdravých subjektů ve věku 20 až 80 let věk nijak významně neovlivňoval farmakokinetiku prasugrelu nebo jeho inhibici destičkové agregace.

Polska

w dużym badaniu

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

maravirok nenarušoval páření nebo plodnost samců ani samic potkanů a neovlivňoval sperma ošetřovaných samců potkanů až do 1000 mg/ kg.

Polska

marawirok nie powodował zaburzeń kopulacji ani płodności u samców i samic szczura oraz nie wpływał na nasienie leczonych samców po podaniu dawek do 1000 mg/ kg mc.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

snížení fertility samic morčat bylo pozorováno v jedné studii v dávkách přesahujících humánní dávky; natalizumab neovlivňoval fertilitu samců.

Polska

w jednym badaniu wykazano zmniejszenie płodności samic świnek morskich, którym podawano dawki przekraczające dawki stosowane u ludzi; natalizumab nie wpływał na płodność samców.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

19 v dalších studiích lékových interakcí neovlivňoval lacosamid statisticky významně plazmatické koncentrace karbamazepinu a kyseliny valproové a ani plazmatické koncentrace lacosamidu nebyly karbamazepinem nebo kyselinou valproovou ovlivněny.

Polska

karbamazepina i kwas walproinowy nie wykazywały istotnego wpływu na stężenie lakozamidu w osoczu.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

při podávání zdravým dospělým osobám neovlivňoval tigecyklin v doporučené dávce rychlost nebo rozsah absorpce či clearance digoxinu (dávka 0, 5 mg následovaná 0, 25 mg denně).

Polska

0, 5 mg, a następnie 0, 25 mg na dobę).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

v případě radiokomunikačního zařízení požaduje státní správa státu vlajky, aby toto zařízení nevhodně neovlivňovalo požadavky radiofrekvenčního spektra.

Polska

w przypadku sprzętu łączności radiowej administracja państwa bandery wymaga, aby wyposażenie to nie miało negatywnego oddziaływania na pasma częstotliwości radiowych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,985,108 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK