Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
evropští občanése někdy potýkají s dvojímzdaněním.
obywatele europy natykają się czasami nakwestię podwójnego opodatkowania.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vývoj problémů, se kterými se potýkají regiony od roku 1994
rozwój sytuacji od 1994 r. w regionach w odniesieniu do istotnych dla nich kwestii
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
počet podniků, které se potýkají s významnými omezujícími faktory
liczba przedsiębiorstw spotykających się z poważnymi utrudnieniami
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
odborníci v ostatních členských státech se pravděpodobně potýkají s podobnými problémy.
w tej grupie często obserwuje się również niebezpieczne schematy spożywania cracku.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- péči o určité části populace, jež se potýkají s duševním utrpením,
- opieka ukierunkowana na cierpienia pewnych grup społeczeństwa,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
- bavlny a dalších produktů: problémů, se kterými se potýkají země akt,
- bawełny i innych towarów: problemów napotykanych przez państwa akp,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
společnosti se potýkají s velkým problémem nastolit udržitelnou rovnováhu mezi lidskými potřebami a životním prostředím.
społeczeństwa stoją w obliczu wielkiego wyzwania, którym jest osiągnięcie trwałej równowagi między potrzebami ludzi a środowiskiem.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
druhý se týká strukturálních změn zaostávajících regionů nebo regionů, které se potýkají s jinými strukturálními problémy.
drugi dotyczy dostosowań strukturalnych regionów opóźnionych w rozwoju lub borykających się z innymi problemami strukturalnymi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jedinými možnými odbytišti těchto výrobků jsou regionální trhy, které se potýkají s potížemi při vývozu mimo dotyčné regiony.
w obliczu trudności związanych z wywozem poza regiony, rynki regionalne stanowią jedyne możliwe miejsca zbytu tych produktów.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statistiky společenství o migraci a azylu se v současné době potýkají s vážnými potížemi s nedostupností údajů a nízkým stupněm harmonizace.
w kontekście statystyk wspólnoty w zakresie migracji i azylu poważnym problemem jest aktualnie brak dostępności danych i słaba harmonizacja.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
náklady uvedené fpap představují náklady, se kterými se potýkají loďstva různých členských států a odpovídají ekonomickému vývoji odvětví rybolovu.
koszty wymieniane przez fpap to koszty, z którymi mają do czynienia floty różnych państw członkowskich i które są związane z rozwojem gospodarczym sektora rybołówstwa.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
g) zohlednit problémy, se kterými se při svém vzdělávání potýkají mladí sportovci a mladé sportovkyně zabývající se závodním sportem.
g) uwzględnić problemy odnoszące się do edukacji młodych kobiet i mężczyzn uprawiających zawodowo sport.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
hodnocení protidrogové politiky se potýkají se značnými potížemi, když se snaží propojit výstupy protidrogových strategií nebo akčních plánů se změnami v situaci v oblasti drog.
oceny polityki antynarkotykowej napotykają znaczne trudności w próbach powiązania rezultatów strategii antynarkotykowych lub planów działania ze zmianami w sytuacji narkotykowej.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- snížení bariér pro msp a pse na globálních trzích, zvláště pak snížení právní a správní zátěže, se kterou se potýkají;
- o obniżanie barier w dostępie do rynków światowych dla msp i ps, w szczególności poprzez zmniejszanie biurokratycznych i prawnych utrudnień, przed jakimi stoją te podmioty;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
vedoucí před- stavitelé eu však uznali, že řešení přistěhovalectví je společnou prio- ritou a že se jejich země potýkají s obdobnými problémy.
przywódcy ue dostrzegli jednak,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) uvedené regiony se potýkají se specifickými rozvojovými problémy, zejména se zvýšenými náklady při uvádění na trh některých produktů vynaloženými v důsledku jejich odlehlosti.
(4) powyżej określone regiony stoją w obliczu szczególnych problemów rozwojowych, a w szczególności dodatkowych kosztów ponoszonych przy wprowadzaniu na rynek niektórych produktów powodowanych ich oddaleniem.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
problémy, se kterými se tyto oblasti potýkají, včetně problémů spojených s městským zemědělstvím, vyžadují zcela odlišný přístup, než kterým je možné čelit nesnázím v okrajovějších venkovských oblastech.
problemy napotykane w takich strefach, w tym związane z rolnictwem miejskim, wymagają podejścia diametralnie innego, niż podejście, jakie należy przyjąć w odniesieniu do problemów stojących przed bardziej odległymi obszarami wiejskimi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- problémy, s nimiž se potýkají účastníci programu, týkající se mobility a ochrany jejich práv na právní, sociální a zdravotní ochranu, zejména v partnerských zemích;
- problemy, które napotykają uczestnicy programu w zakresie mobilności oraz ochrony prawnej, społecznej i zdrowotnej, zwłaszcza w krajach partnerskich;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
p cíl 2: podpora hospodářské a sociální konverzi v oblastech (průmyslových, zemědělských, městských nebo závislých na rybolovu), které se potýkají se strukturálními potížemi.
cel 2: wspieranie ekonomicznej i społecznej restrukturyzacji terenów przeżywających trudności strukturalne (tereny przemysłowe, wiejskie, miejskie lub zależne od rybołówstwa).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: