You searched for: spona (Tjeckiska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Polska

Info

Tjeckiska

spona

Polska

klamra

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Tjeckiska

„aretační“ spona

Polska

zacisk blokujący

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

spona stydká - diastáza

Polska

rozejście się spojenia łonowego

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tjeckiska

na jiné straně, než je spona

Polska

od strony innej niż zamek

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

spona může obsahovat seřizovací zařízení;

Polska

klamra może obejmować element regulujący;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

spona se podrobí těmto zkouškám rozepínání:

Polska

klamrę należy poddać następującym badaniom w zakresie otwierania:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

tuhé součásti (spona, připevňovací kování atd.).

Polska

elementy twarde (klamra, mocowania itp.).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

při působení rozpínací síly musí být spona opřena o tuhou opěru.

Polska

klamrę należy przytrzymać twardą podporą w momencie przykładania siły koniecznej do otwarcia.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

spona postrojového pásu hmotnostní skupiny 0 a 0+ musí snést sílu 4000 n.

Polska

klamra szelek stosowana w grupach wagowych 0 i 0+ powinna wytrzymać działanie siły 4000 n.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

spona je umístěna na horní kruhovou desku (a) uvnitř reliéfu.

Polska

klamrę umieszcza się na okrągłej górnej płycie (a) w obrębie nacisku zwalniającego.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

pro tuto zkoušku se použije spona, která předtím nebyla ještě vystavena zatížení.

Polska

w próbie tej należy użyć klamry, która nie była wcześniej poddana obciążeniu.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

spona postrojového pásu hmotnostní skupiny i a vyšších hmotnostních skupin musí snést sílu 10000 n.

Polska

klamra szelek stosowana w grupie i i wyższych powinna wytrzymać działanie siły 10000 n.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

spona mezi ramenními popruhy postrojového pásu nemusí splňovat požadavek jednoduchého ovládání podle odstavce 7.2.1.4.

Polska

połączenie zaciskowe między taśmami barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt. 7.2.1.4. powyżej.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tjeckiska

na jiné straně, než je spona (α1) | 30°-80° | 30°-80° |

Polska

razen na strani sponke (α1) | 30° - 80° | 30° - 80° |

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

změří se síla potřebná k rozepnutí spony.

Polska

należy dokonać pomiaru siły koniecznej do otwarcia klamry.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,822,034 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK