Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
přezkoumání bylo dokončeno dne 29. června 2004 formou zpráv komise o přezkoumání acetamipridu a thiaclopridu.
przeglądy zostały zakończone 29 czerwca 2004 r. w formie sprawozdań kontrolnych dotyczących acetamipridu i tiaclopridu.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs za účelem zařazení účinných látek acetamipridu a thiaclopridu
zmieniająca dyrektywę rady 91/414/ewg, dotycząca włączenia acetamipridu i tiaclopridu jako substancji czynnych
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přezkoumání acetamipridu a thiaclopridu neodhalila žádné otevřené otázky nebo obavy, které by vyžadovaly konzultaci s vědeckým výborem pro rostliny.
w wyniku przeglądu acetamipridu i tiaclopridu nie pojawiły się żadne pytania ani problemy, które wymagałyby konsultacji komitetu naukowego ds. roślin.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(nyní bayer cropscience ag) žádost podle čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/ehs týkající se thiaclopridu.
(aktualnie bayer cropscience ag) wniosek dotyczący tiaclopridu.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
při uplatňování jednotných zásad podle přílohy vi musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání thiaclopridu, a zejména její dodatky i a ii, dokončené stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 29. června 2004.
w celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika vi należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania kontrolnego w sprawie tiaclopridu, w szczególności dodatki i i ii do niego, ukończonego 29 czerwca 2004 r. przez stały komitet ds. Łańcucha pokarmowego i zdrowia zwierząt.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) směrnice komise 2004/99/es ze dne 1. října 2004, kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs za účelem zařazení účinných látek acetamipridu a thiaclopridu [2], by měla být začleněna do dohody,
(2) w porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę komisji 2004/99/we z dnia 1 października 2004 r. zmieniającą dyrektywę rady 91/414/ewg, dotyczącą włączenia acetamipridu i tiaclopridu jako substancji czynnych [2],
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: