Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mý vatos se začínají kroutit.
- anda tudo à nora.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soudní dvůr je práv nímstráž cem evropských občanů, kteří vyko ná vají své právo pohy bo vat se a pobývat v evropě.
o tribunal de justiça é o guardião legal dos cidadãoseuropeus que exercem o seu direito de circular e permanecer no território da europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale i když šplháš ke korunám stromů... cukrové vaty se ani nedotkneš.
excepto, mesmo que subas ao topo das árvores... é impossível apanhar o algodão doce.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pak můžeš vstát z mrtvejch a všichni vatos se z toho poserou respektem, ne?
depois podes erguer-te dos mortos, e todos esses amigos mexicanos irão respeitar essa merda assustados, 'tás a ver?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nejdÛleÏitûj‰ím úkolem evropského ombudsmana je zab˘vat se stíÏnostmi t˘kajícími se neplnûní úkolÛ ze strany orgánÛ a institucí spoleãenství.
a missão mais importante do provedor de justiça europeu é a investigação de casos de má administração a nível dasinstituições e dos organismos comunitários.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.