Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sacharóza bez dusíkatých sloučenin
zaharoză fără compuși de azot
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dodatečnými přísuny dusíkatých látek ze statkových hnojiv,
aporturile de compuși azotați proveniți din dejecțiile animaliere;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dodatečnými přísuny dusíkatých látek z umělých a jiných hnojiv.
aporturile de compuși azotați proveniți din îngrășămintele chimice și alți compuși.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
současnou úroveň poznatků o působení dusíkatých látek na životní prostředí (vody a půdu);
de cunoștințele actuale privind comportamentul compușilor de azot din mediu (ape și soluri);
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ledviny: zvýšení koncentrace dusíkatých sloučenin v krvi, krev v moči, mírná ledvinová nedostatečnost.
renale: creşterea cantităţii de compuşi azotaţi din sângele circulant, sânge în urină, insuficienţă renală moderată.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to se odráží v retenci dusíkatých látek, což se projevuje poklesem exkrece dusíku močí a poklesem urey v krvi po dobu terapie růstovým hormonem.
acest lucru se reflectă prin retenţia azotată, după cum se demonstrează printr- o reducere a eliminării de azot pe cale urinară şi a ureei în timpul tratamentului cu hormon de creştere.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
že je proto důležité učinit opatření pro skladování veškerých dusíkatých látek a pro jejich používání v půdě a také zvolit určité metody nakládání s půdou;
întrucât, în acest scop, este necesar să se ia măsuri privind stocarea și împrăștierea pe soluri a compușilor azotați și privind anumite practici de gestionare a terenurilor;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vzhledem k tomu, že k zajištění účinnosti těchto opatření je nezbytné monitorovat vody a k určení množství dusíkatých látek používat referenční metody stanovení;
întrucât este necesar, pentru asigurarea eficacităţii acţiunilor, să se supravegheze calitatea apelor şi să se aplice metode de referinţă pentru dozările compuşilor azotaţi;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
produkty, které obsahují více než 75 % dusíkatých látek v sušině, lze označit jako „s vysokým obsahem bílkovin“.
produsele care conțin mai mult de 75 % proteine brute în materia uscată pot fi calificate ca fiind „bogate în proteine”.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Členské státy stanoví, že analýzy pro úřední kontrolu krmiv ohledně obsahu vlhkosti, dusíkatých sloučenin, celkového fosforu a tuku budou prováděny podle metod, které jsou uvedeny v příloze této směrnice.
statele membre dispun ca analizele pentru controalele oficiale ale alimentelor destinate consumului animal, cu privire la conţinutul de umiditate, baze azotate volatile, fosfor total şi substanţe grase brute, să se efectueze în conformitate cu metodele descrise în anexa la prezenta directivă.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
45 (2) npn zastupuje dusíkaté nebílkovinné látky jako např. močovinu, kyselinou močovou, aminokyseliny, atd.
(2) anp reprezintă azotul neproteic, cum este cel din uree, acid uric, aminoacizi etc.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: