Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nemoudří, smluv nezdrželiví, beze vší lítosti, neukojitelní a nemilosrdní.
безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kdož by koli pohrdal zákonem mojžíšovým, bez lítosti pode dvěma neb třmi svědky umírá.
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s tím-liž se vším předce zatahovati má sít svou, a ustavičně národy mordovati bez lítosti?
Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы безпощады?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mrskajícího lidi v prchlivosti mrskáním ustavičným, panujícího v hněvě nad národy, kteříž ssužováni bývali bez lítosti.
поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневегосподствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
výsledkem toho je, že většina slov o lítosti je pronášena v tichosti a v soukromí mezi válečnými veterány.
В результате большинство разговоров о жалости происходит тихо и только между боевыми ветеранами.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
leží na zemi po ulicích mladý i starý, panny mé i mládenci moji padli od meče, zmordoval jsi je, a zbil v den prchlivosti své bez lítosti.
Дети и старцы лежат на земле по улицам; девы мои и юноши мои пали от меча; Ты убивал их в день гнева Твоего, заколал без пощады.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bez lítosti vyvedeš muže toho aneb ženu tu, kteříž to zlé páchali, k branám svým, muže toho aneb ženu, a kamením je uházíš, ať zemrou.
то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, кворотам твоим и побей их камнями до смерти.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a k hořkosti přivodili život jejich robotami těžkými, v hlině a cihlách a ve všelijakém díle na poli, mimo všelikou potřebu svou, k níž práce jejich užívali nenáležitě a bez lítosti.
и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve všelikém ssoužení jejich i on měl ssoužení, a anděl přístojící jemu vysvobozval je. z milování svého a z lítosti své on sám vykoupil je, a pěstoval je, i nosil je po všecky dny věků.
Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей иблагосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
milosrdenství hospodinova připomínati budu, a chvály hospodinovy ze všeho, což učinil nám hospodin, i množství dobroty, kteréž dokazoval k domu izraelskému z veliké lítosti své, a z velikého milosrdenství svého.
Воспомяну милости Господни и славу Господню за все, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kteříž držitelé jejich mordují, aniž bývají obviňováni, a kdož je prodávají, říkají: požehnaný hospodin, že jsme zbohatli, a kteříž je pasou, nemají lítosti nad nimi.
которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: „благословен Господь; я разбогател!" и пастухи их не жалеют о них.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a budou tajit lítost, až spatří trest; avšak bude mezi nimi spravedlivě rozsouzeno a nebude jim ukřivděno.
И затаенное раскаянье (их душ) (Явит себя) при виде (горькой) муки. Все между ними справедливо разрешится, И им обид не нанесут.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: