You searched for: bethel (Tjeckiska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Serbian

Info

Czech

bethel

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Serbiska

Info

Tjeckiska

a betaraba, semaraim a bethel;

Serbiska

i vet-arava i semarajim i vetilj,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

mužů z bethel a hai dvě stě třimecítma.

Serbiska

ljudi iz vetilja i gaja dvesta i dvadeset i tri;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

mužů z bethel a hai sto dvadceti tři;

Serbiska

ljudi iz vetilja i gaje sto i dvadeset i tri;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

král maceda jeden, král bethel jeden;

Serbiska

car makidski jedan; car vetiljski jedan;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

i postavil jedno v bethel, a druhé postavil v dan.

Serbiska

i namesti jedno u vetilju, a drugo namesti u danu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

vytáhla také i čeled jozefova do bethel, a hospodin byl s nimi.

Serbiska

izidjoše i sinovi josifovi na vetilj, i gospod beše s njima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

nebo shlédla čeled jozefova bethel, kteréhožto města jméno prvé bylo lůza.

Serbiska

i uhodiše vetilj sinovi josifovi, a ime gradu beše pre luz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a od bethel vychází do lůza, a přichází ku pomezí archi do atarot.

Serbiska

a od vetilja ide na luz i dolazi do medje arhijske do atarota,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

král jericha jeden, král hai, kteréž bylo na straně bethel, jeden;

Serbiska

car jerihonski jedan; car gajski do vetilja jedan;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a nazval jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním bůh, bethel.

Serbiska

i jakov prozva mesto gde mu govori bog vetilj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

synové pak beniaminovi z gabaa v michmas, v aia, v bethel i v vesnicích jeho,

Serbiska

a sinovi venijaminovi naseliše se od gavaje u mihamasu i aji i vetilju i zaseocima njegovim,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a tak odšel jinou cestou, a nenavrátil se tou cestou, kterouž byl přišel do bethel.

Serbiska

i otide drugim putem, a ne vrati se onim kojim beše došao u vetilj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a chodě každého roku, obcházel bethel a galgala i masfa, a soudil izraele na všech těch místech.

Serbiska

i iduæi svake godine obilažaše vetilj i galgal i mispu, i sudjaše izrailju u svim tim mestima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

i brali se z bethel, a bylo již nedaleko do efraty. i porodila ráchel, a těžkosti trpěla roděci.

Serbiska

i otidoše od vetilja. a kad im osta još malo puta do efrate, porodi se rahilja, i beše joj težak porodjaj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a šel cestami svými od poledne až do bethel, až k místu tomu, kdež prvé byl stánek jeho, mezi bethel a hai,

Serbiska

i idjaše svojim putevima od juga sve do vetilja, do mesta gde mu prvo beše šator, izmedju vetilja i gaja,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a aj, muž boží přišel z judstva s slovem hospodinovým do bethel, tehdáž když jeroboám, stoje u oltáře, kadil.

Serbiska

a gle, èovek božji dodje iz zemlje judine s reèju gospodnjom u vetilj, kad jerovoam stajaše kod oltara da kadi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

i vzdělal tu oltář, a nazval to místo bůh silný bethel; nebo tu se mu byl zjevil bůh, když utíkal před bratrem svým.

Serbiska

i onde naèini žrtvenik, i nazva ono mesto: bog vetiljski, jer mu se onde javi bog, kad je bežao od brata svog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(a bydlila debora pod palmou, mezi ráma a mezi bethel na hoře efraim), i chodili k ní synové izraelští k soudu.

Serbiska

i devora stanovaše pod palmom izmedju rame i vetilja u gori jefremovoj, i dolažahu k njoj sinovi izrailjevi na sud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a nehledejte bethel, aniž choďte do galgala, a do bersabé se nesmýkejte; nebo galgal jistotně se přestěhuje, a bethel přijde na nic.

Serbiska

a ne tražite vetilja, i ne idite u galgal, i ne prolazite u virsaveju, jer æe galgal otiæi u ropstvo, a vetilj æe se obratiti u ništa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

a vstanouce, vstupme do bethel, a udělám tam oltář silnému bohu, kterýž vyslyšel mne v den ssoužení mého, a byl se mnou na cestě, kterouž jsem šel.

Serbiska

pa da se dignemo i idemo gore u vetilj, da naèinim onde žrtvenik bogu, koji me èuo u dan nevolje moje i bio sa mnom na putu kojim sam išao.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,040,644,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK