You searched for: nevyužitelných (Tjeckiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Spanish

Info

Czech

nevyužitelných

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Spanska

Info

Tjeckiska

odstavce 1 a 2 se nepoužijí ani pro vypouštění z domácností, ani pro vypouštění způsobovaná vtláčením do hlubokých, solných nebo nevyužitelných vrstev.

Spanska

los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los efluentes domésticos ni a las inyecciones efectuadas en las capas profundas , saladas e inutilizables .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tjeckiska

spojené království -1630 -ii) 292 milionů ecu vzniká převodem nepřidělených nebo nevyužitelných zdrojů z předchozích fondů financovaných členskými státy takto:

Spanska

ii) 292 millones de ecus procederán de la transferencia de recursos no asignados o no utilizables de los fondos anteriores, financiados por los estados miembros como sigue:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

g) poměr využitelných a nevyužitelných odpadů, odhadovaná hodnota materiálů, které mají být využitím nakonec získány, či náklady na využití a náklady na odstranění nevyužitelných částí využití z hlediska hospodárnosti či životního prostředí neospravedlňují nebo

Spanska

g) que la proporción entre la fracción del residuo valorizable y la no valorizable, el valor estimado de los materiales que vayan a ser valorizados definitivamente o el coste de la valorización y el coste de la eliminación de la fracción no valorizable no justifiquen la valorización atendiendo a consideraciones económicas o medioambientales, o bien

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

- pokud poměr využitelných a nevyužitelných odpadů, odhadnutá hodnota materiálů, které se mají nakonec získat, či náklady na využití a náklady na odstranění nevyužitelných podílů z hlediska hospodárnosti či životního prostředí využití neospravedlňují.

Spanska

- en caso de que la proporción entre residuo valorizable y no valorizable, el valor estimado de los materiales que hayan de valorizarse al final o el coste de la valorización y el coste de la eliminación de la fracción no valorizable hagan injustificable la valorización atendiendo a consideraciones económicas y medioambientales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

a) každý zemědělský produkt použitý ve smyslu čl. 3 odst. 2 nařízení (ehs) č. 3035/80, mající nárok na náhradu, ale který se v obvyklém průběhu procesu výroby ztratí (například jako pára nebo kouř nebo přeměnou na nevyužitelný prach nebo popel), má nárok na uvedenou náhradu pro veškerá použitá množství;

Spanska

a) todo producto agrícola utilizado, a que se refiere el apartado 2 del artículo 3 del reglamento (cee) no 3035/80, con derecho a una restitución, que es eliminado durante el desarrollo normal del proceso de fabricación (por ejemplo: en vapor, humo, por mutación o en polvos o cenizas no recuperables) tendrá derecho a dicha restitución por la totalidad de las cantidades utilizadas;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,786,490,223 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK