Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
musí být schopni a ochotni pracovat v multikulturním a mnohojazyčném prostředí, obvykle poměrnědaleko od své vlasti.
de måste ha förmåga och lust att arbeta i en mångkulturell och flerspråkig miljö, ofta långt borta från hemlandet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evropská unie funguje v mnohojazyčném prostředí, v němž se s jazyky všech členských států zachází rovnocenně.
europeiska unionen verkar i en flerspråkig miljö där medlemsstaternas språk behandlas lika.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
základním předpokladem pro práci u komiseje flexibilita a ochota pracovat po delší dobu v zahraničí v multikulturním a mnohojazyčném prostředí.
anpassningsbarhet och en smakför att arbeta i en mångkulturell ochmångspråkig miljö är mycket viktigaegenskaper för att arbeta inom kommissionen, liksom beredskap attbosätta sig i ett främmande landunder en längre period.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orgány eu, které zdaleka nejsou „babylonskou věží“, jsou praktickým důkazem o mnohojazyčném fungování organizace.
eu-in-stitutionerna är långt ifrån något babels torn, utan har visat att det går att arbeta med många språk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
patří sem první setkání vedoucích marketingu na letištích a zástupců kulturních ústavů a spojení velmi rozdílných pracovních metod s cílem přinést kladný dojem o letištích jako mnohojazyčném prostředí.
exempelvis kan nämnas att flygplatsernas marknadsföringsledare och företrädare för kulturinstitut träffades för första gången, vilket ledde till att mycket olika arbetsmetoder sammanfördes för att ge en positiv bild av flygplatser som mångspråkiga miljöer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
předplatné dodatku k Úřednímu věstníku (řada s – dodatek k Úřednímu věstníku evropské unie) zahrnuje znění ve všech 23 úředních jazycích na jednom mnohojazyčném cd-rom.
en prenumeration på tillägget till eut (s-serien: meddelanden och offentliga kontrakt) omfattar en flerspråkig cd-rom med alla de 23 officiella språkversionerna.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
opatření ve prospěch mnohojazyčné společnosti – studium jazyků a jazyková rozmanitost ve společnosti
Åtgärder för ett flerspråkigt samhälle – språkinlärning och språklig mångfald i samhället
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: