Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
běda v ten den těm, kdož za lež prohlašují
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон),
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ba co víc, ti, kdož nevěří, za lživý jej prohlašují.
Балки кофирон такзиб мекунанд (дурӯғ мебароранд).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
však přesto ti, kdož nevěří, za lež to prohlašují stále,
Оре, онон, ки роҳи куфр пеш гирифтаанд, ҳамчунон дар дурӯғбарорӣ ҳастанд;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
což nevědí, že bůh ví, co oni tají i co veřejně prohlašují?
Оё намедонанд, ки ҳар чиро, ки пинҳон медоранд ва ҳар чиро, ки ошкор месозанд, Худо медонад?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a podobně je tomu s lidmi, kteří znamení naše za lež prohlašují.
Мисоли он, он, ки оётро дурӯғ шумориданд, низ чунин аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jenž říkával:, patříš také mezi ty, kdo za pravdivé prohlašují varování,
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nevěřící prohlašují služebníky jeho za součást jeho a věru člověk je nevděčník zjevný.
Ва барон Ӯ аз миёни бандагонаш фарзанде қоил шуданд. Одамӣ ба ошкоро носипос (ношукр) аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
však ty, kdož znamení naše za lež prohlašují, ty postihne trest za to, že hřešili.
Ва ба касоне, ки оёти моро дурӯғ гуфтанд, ба ҷазои нофармонияшон азоб хоҳад расид!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avšak oni naopak za lživé prohlašují to, co věděním svým obsáhnout nemohou a k čemu se jim ještě výkladu nedostalo.
Чизеро дурӯғ шумурданд, ки ба илми он иҳота наёфта буданд ва ҳанӯз азобаш ба онҳо наомадааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty, kteří znamení naše za lživá prohlašují, ty přilákáme postupně do záhuby, aniž o tom budou mít tušení.
Ва ононро, ки оёти моро дурӯғ шумориданд, аз роҳе, ки худ намедонанд, ба тадриҷ хорашон месозем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jestliže tě prohlašují za lháře, tedy již poslové před tebou byli za ně prohlašováni; a k bohu budou věci všechny navráceny.
Агар туро такзиб (дурӯғ) кардаанд, паёмбаронеро ҳам, ки пеш аз ту будаанд, такзиб кардаанд ва ҳамаи корҳо ба Худо бозгардонда шавад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prohlašují-li tě za lháře, pak již před nimi prohlašoval proroky za lháře lid noemův, ´Ádovci a thamúdovci
Агар инҳо туро дурӯғ баровардаанд, пеш аз онҳо қавми Нӯҳ ва Од ва Самуд низ дурӯғ баровардаанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ba ano, oni hodinu za lež prohlašuji; však připravili jsme pro ty, kdož za lež hodinu prohlašují, plamen šlehající;
Балки инҳо қиёматро дурӯғ ҳисобанд. Ва Мо барои каноне, ки қиёматро дурӯғ ҳисобанд, оташи сӯзон омода кардаем,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to proto, že řekli: „nejsme vázáni k dodržení slova lidu obecnému“ a tím vědomě prohlašují o bohu lživé tvrzení.
Зеро мегӯяд: «Роҳи омиёни мардуми Макка бар мо баста аст ва кас моро маломат накунад». Инҳо худ медонанд, ки ба Худо дурӯғ мебанданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jsou věru nevěřící ti, kdo prohlašují: "bůh je třetí z trojice" - zatímco není božstva kromě boha jediného.
Онон, ки гуфтанд: «Оллоҳ саввумини се аст», кофир шуданд. Дар ҳоле ки ҳеҷ Худое ҷуз Оллоҳ нест.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a jestliže to dosvědčí, pak ty spolu s nimi nesvědč a nenásleduj scestná učení těch, kdož znamení naše za lež prohlašují, a těch, kdož v život budoucí nevěří a kteří pánu svému rovné dávají.
Пас агар гувоҳӣ доданд, ту бо опон гувоҳӣ надеҳ ва аз хостаҳои онҳое, ки оёти Моро дурӯғ гуфтанд ва ба охират имон надоранд ва касонеро бо Парвардигорашон баробар медоранд, пайравӣ макун!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prohlašují-li tě za lháře, rci: "pán váš sice vládne nesmírným milosrdenstvím, avšak přísnost jeho nebude odvrácena od lidu hříšného."
Агар туро дурӯғ бароранд, бигӯ; «Парвардигори шумо соҳиби раҳмате васеъ аст ва хашму азобаш аз гунаҳгорон боздошта нахоҳад шуд».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
v jednom roce prohlašují, že není posvátný, a v druhém roce, že je posvátný, aby to souhlasilo s počtem měsíců, jež bůh učinil posvátnými, takže dovolují to, co bůh zakázal.
Онҳо як сол он моҳро ҳалол мешумурданд ва як сол ҳаром, то бо он шумор, ки Худо ҳаром кардааст, мувофиқ ёбанд. Пас он чиро, ки Худо ҳаром карда, ҳалол мешуморанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a přišli někteří arabové z pouště omlouvati se, aby úleva dána jim byla: a zůstali seděti doma ti, kdož za lháře prohlašují boha a proroka jeho: však postihne ty, kdož neuvěřili mezi nimi, trest bolestný.
Гурӯҳе аз арабҳои бодиянишин омаданд ва узр оварданд, то онҳоро рухсат диҳанд, ки ба ҷанг нараванд ва онҳое, ки ба Худову паёмбараш дурӯғ гуфта буданд, дар хона нишастанд. Ба зудӣ ба кофиронашон азобе дардовар хоҳад расид!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: