You searched for: doškolování (Tjeckiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

German

Info

Czech

doškolování

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Tyska

Info

Tjeckiska

jazykové kurzy, vzdělávání a doškolování

Tyska

sprachkurse, berufliche fortbildung, schulung

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 38
Kvalitet:

Tjeckiska

- organizuje školení a doškolování pracovníků národních referenčních laboratoří,

Tyska

- durchführung von aus- und fortbildungskursen für das personal der nationän referenzlaboratorien;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

d) organizuje školení a doškolování pracovníků národních referenčních laboratoří;

Tyska

d) durchführung von aus- und fortbildungslehrgängen für das personal der nationalen referenzlaboratorien;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

odbornou přípravu a doškolování v oblasti nových technologií a nových léčebných metod,

Tyska

aus- und weiterbildung in neuen technologien und therapiemethoden,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

kromě podpory mobility se strategie lidských zdrojů nadále zaměřovala na rozvoj managementu ecb a zejména na posilování manažerských dovedností prostřednictvím vzdělávání a individuálního doškolování.

Tyska

infolge der finanzmarktkorrekturen kam es zu einer grundlegenden neubewertung der risiken durch die marktteilnehmer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

organizování pracovních schůzek s odborníky členských států zabývajících se vývojem právních předpisů v oblasti námořní bezpečnosti, příprava pracovních schůzek na téma vzdělávání a doškolování.

Tyska

organisation von workshop-sitzungen mit sachverständigen der mitgliedstaaten im hinblick auf die entwicklung von vorschriften für die sicherheit des seeverkehrs, einrichtung von schulungs-workshops.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Tjeckiska

kromě základního školení musí poskytovatel programu také organizovat kratší opakovací kurzy zabývající se aktuálními otázkami včetně nových technologií, aby mohl zajistit celoživotní doškolování osob provádějících instalaci.

Tyska

neben der grundausbildung muss die ausbildungseinrichtung kürzere auffrischungskurse zu bestimmten themen (beispielsweise neue technologien) anbieten, um zu den anlagen ständige fortbildungen zu ermöglichen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

co největší souhře (součinnosti) průmyslu a akademické obce (ve sféře výzkumu, vzdělávání, a pokročilého doškolování);

Tyska

intensivierung der interaktionen zwischen der industrie und der welt der wissenschaft (der for­schung, der ausbildung sowie der weiterführenden bildung);

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(10) je třeba věnovat bedlivou pozornost vzdělávání a doškolování učitelů, aby byli schopni používat internet a ict ve vyučování kritickým a pedagogicky zodpovědným způsobem.

Tyska

(10) besondere aufmerksamkeit ist der erstausbildung und berufsbegleitenden weiterbildung der lehrkräfte zu widmen, damit sie das internet und die ikt im unterricht kritisch und pädagogisch verantwortungsvoll nutzen können.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

- co největší souhře (součinnosti) průmyslu a akademické obce (ve sféře výzkumu, vzdělávání, a pokročilého doškolování);

Tyska

- intensivierung der interaktionen zwischen der industrie und der welt der wissenschaft (der forschung, der ausbildung sowie der weiterführenden bildung);

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

za tím účelem může "akční rámec pro celoživotní rozvoj schopností a kvalifikace", uzavřený s evropskými sociálními partnery, představovat výrazné úsilí k prosazení celoživotního doškolování všech věkových skupin.

Tyska

zu diesem zweck stellt der "aktionsrahmen für den lebenslangen ausbau von kenntnissen und qualifikationen", der von den europäischen sozialpartnern geschlossen wurde, eine große bemühung dar, lebensbegleitendes lernen in allen altersgruppen zu fördern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

c) zajistí, aby všichni noví zaměstnanci prošli školením o problematice zdravotního postižení a aby byl personál podle potřeby doškolován.

Tyska

c) alle neuen beschäftigten bei der einstellung in behindertenfragen geschult werden und dass die mitarbeiter gegebenenfalls in auffrischungskursen geschult werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,588,258 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK