You searched for: fardem (Tjeckiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

German

Info

Czech

fardem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Tyska

Info

Tjeckiska

-snížit pokutu uloženou společnosti fardem;

Tyska

-herabsetzung der gegen fardem verhängten geldbuße;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

-zcela nebo částečně zrušit rozhodnutí určené společnosti fardem;

Tyska

-vollständige oder teilweise nichtigerklärung der an fardem gerichteten entscheidung;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

Žaloba podaná dne 21. února 2006 – fardem packaging v. komise

Tyska

klage, eingereicht am 21. februar 2006 — fardem packaging/kommission

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

rozsudky tribunálu ze dne 16. listopadu 2011 ve věcech fardem packaging bv v.

Tyska

urteile des gerichts vom 16.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

Žalobkyně: fardem packaging b.v. (edam, nizozemsko) (zástupce: f. j. leeflang, advokát)

Tyska

klägerin: fardem packaging b.v. (edam, niederlande) (prozessbevollmächtigter: rechtsanwalt f. j. leeflang)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

zeměpisná oblast: zeměpisná oblast je ohraničena přírodními hranicemi pohoří montes de granada, které se nachází v provincii granada, a zahrnuje následující obce: alamedilla, alfacar, alicún de ortega, benalúa de las villas, calicasas, campotéjar, cogollos vega, colomera, darro, dehesas de guadix, deifontes, diezma, fonelas, gobernador, guadahortuna, güevéjar, huélago, iznalloz, na severu od hranic la peza k řece fardes, montejícar, montillana, morelábor, nívar, pedro martínez, piñar, torrecardela y villanueva de las torres, od hranic moclin celá východní oblast až po přírodní ohraničení řekou velillos, a od hranic albolote y atarfe, celá severní oblast ohraničená řekami cubillas a colomera až po jejich soutok.

Tyska

geografisches gebiet: das anbaugebiet liegt innerhalb der natürlichen grenzen des bezirks montes de granada in der provinz granada und umfasst das gebiet der folgenden gemeinden: alamedilla, alfacar, alicún de ortega, benalúa de las villas, calicasas, campotéjar, cogollos vega, colomera, darro, dehesas de guadix, deifontes, diezma, fonelas, gobernador, guadahortuna, güevéjar, huélago, iznalloz, den nordteil des gebiets der gemeinde la peza bis zum fluss fardes, montejícar, montillana, morelábor, nívar, pedro martínez, piñar, torrecardela und villanueva de las torres, den osten des gebiets der gemeinde moclín bis zur natürlichen grenze, die der fluss velillos bildet, und den norden der gebiete der gemeinden albolote und atarfe bis zu den grenzen, die die flüsse cubillas und colomera bis zu ihrem zusammenfluss bilden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,472,070 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK