Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
příčiny nacházející se mimo kontrolu programu
gründe außerhalb der programmkontrolle
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nacházející se mimo území členských států;
sich außerhalb des hoheitsgebiets der mitgliedstaaten befinden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Článek 28 es nevyžaduje, aby nemocnice nacházející
art. 28 eg verlange nicht, dass die in einem mitgliedstaat gelegenen krankenhäuser von in anderen mitgliedstaaten niedergelassenen apotheken mit arzneimitteln beliefert werden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nacházející se v regionech uvedených v příloze,
- die in den im anhang aufgeführten regionen liegen,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
dceřinná společnost db nacházející se v členském státě b
tochtergesellschaft db in mitgliedstaat b
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pohonné hmoty a maziva nacházející se v silničních motorových vozidlech
treib - und schmierstoffe in strassenkraftfahrzeugen
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
hyaluronan je polysacharid nacházející se v mezibuněčné hmotě pojivové tkáně.
hyaluronan ist ein polysaccharid, das in der interzellulären matrix des bindegewebes vorliegt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
operace nacházející se na odlehlých řeckých ostrovech mohou využít zvýšení o
bei vorhaben auf griechischen inseln in randlage mögliche erhöhung um
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. esÚs sdružuje členy nacházející se na území nejméně dvou členských států.
(2) der evtz besteht aus mitgliedern aus dem hoheitsgebiet von mindestens zwei mitgliedstaaten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
světla rovnoměrně rozpustí čokoládu a nepoškodí žádný důkaz, nacházející se uvnitř.
also, die lampen werden die schokolade gleichmäßig schmelzen und keine beweise zerstören, die im inneren gefangen sind.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. "pobřežními vodami" vody nacházející se vně hranice odlivu nebo vnější hranice ústí.
13 . "küstengewässer ": die gewässer jenseits der niedrigwasserlinie bzw . der äusseren grenze eines Ästuars .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
13. "pobřežními vodami" vody nacházející se vně hranice odlivu nebo vnější hranice ústí.Článek 3
13.%quot%küstengewässer%quot%: die gewässer jenseits der niedrigwasserlinie bzw. der äusseren grenze eines Ästuars. artikel 3
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
b) vzplanutí nákazy v členském státě nacházejícím se v blízkosti; nebo
b) es gibt einen seuchenherd in einem nahe gelegenen mitgliedstaat oder
Senast uppdaterad: 2016-10-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens: