You searched for: benim bir kız kardeşim var (Turkiska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

benim bir kız kardeşim var

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Arabiska

Info

Turkiska

benim bir köpeğim var. rengi siyah ve ismi tiki.

Arabiska

لدي كلب لونه أسود واسمه تيكي.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

beyaz elbise giymiş kız, benim kız kardeşimdir.

Arabiska

الفتاة التي ترتدي فستانا أبيضا هي أختي.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

İçlerinden biri der ki , " benim bir arkadaşım vardı . "

Arabiska

« قال قائل منهم إني كان لي قرين » صاحب ينكر البعث .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bir sözcü der ki : " benim bir yakınım vardı . "

Arabiska

« قال قائل منهم إني كان لي قرين » صاحب ينكر البعث .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

yemen'de İşçi bir kız Çocuğu

Arabiska

طفلة عاملة في اليمن

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

İçlerinden bir sözcü der ki : " gerçekten benim bir arkadaşım vardı . "

Arabiska

« قال قائل منهم إني كان لي قرين » صاحب ينكر البعث .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bir süre sonra lea bir kız doğurdu ve adını dina koydu.

Arabiska

ثم ولدت ابنة ودعت اسمها دينة

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Çünkü beş kardeşim var. lazar onları uyarsın ki, onlar da bu ıstırap yerine düşmesinler.›

Arabiska

لان لي خمسة اخوة. حتى يشهد لهم لكي لا يأتوا هم ايضا الى موضع العذاب هذا.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Şehvetle bir kıza bakmamak için.

Arabiska

عهدا قطعت لعينيّ فكيف اتطلع في عذراء.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

aşerin serah adında bir kızı vardı.

Arabiska

واسم ابنة اشير سارح.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

aramlılar düzenledikleri akınlar sırasında İsrailden küçük bir kızı tutsak almışlardı. bu kız naamanın karısının hizmetine verilmişti.

Arabiska

وكان الاراميون قد خرجوا غزاة فسبوا من ارض اسرائيل فتاة صغيرة فكانت بين يدي امرأة نعمان.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

görevliler bütün İsraili aradılar; sonunda Şunemli avişak adında genç ve güzel bir kız bulup krala getirdiler.

Arabiska

ففتشوا على فتاة جميلة في جميع تخوم اسرائيل فوجدوا ابيشج الشونمية فجاءوا بها الى الملك.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onlardan birine kız müjdelendiği zaman öfkelenmiş olarak yüzü kapkara kesilir .

Arabiska

« وإذا بُشّر أحدهم بالأنثى » تولد له « ظل » صار « وجهه مسوداً » متغيراً تغير مغتَمّ « وهو كظيم » ممتلئ غمًّا فكيف تنسب البنات إليه تعالى .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

aralarından birine bir kızı olduğu müjdelendiği zaman içi gamla dolarak yüzü simsiyah kesilir .

Arabiska

« وإذا بُشّر أحدهم بالأنثى » تولد له « ظل » صار « وجهه مسوداً » متغيراً تغير مغتَمّ « وهو كظيم » ممتلئ غمًّا فكيف تنسب البنات إليه تعالى .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onunla beraber gelmezseniz size benden bir ölçek bir şey bile yok , yaklaşmayın artık buraya .

Arabiska

« فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي » أي ميرة « ولا تقربون » نهي أو عطف على محل فلا كيل أي تحرموا ولا تقربوا .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

onlardan birine bir kızının dünyaya geldiği müjdelenince , öfkesinden ve üzüntüsünden , yüzü mosmor kesilir .

Arabiska

« وإذا بُشّر أحدهم بالأنثى » تولد له « ظل » صار « وجهه مسوداً » متغيراً تغير مغتَمّ « وهو كظيم » ممتلئ غمًّا فكيف تنسب البنات إليه تعالى .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

halbuki onlardan birine , kız doğum haberi müjdelendiği zaman içi öfkeyle dolar , yüzü kapkara kesilir .

Arabiska

« وإذا بُشّر أحدهم بالأنثى » تولد له « ظل » صار « وجهه مسوداً » متغيراً تغير مغتَمّ « وهو كظيم » ممتلئ غمًّا فكيف تنسب البنات إليه تعالى .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

‹‹eğer biri nişanlı olmayan bir kızı aldatıp onunla yatarsa, başlık parasını ödemeli ve onunla evlenmelidir.

Arabiska

واذا راود رجل عذراء لم تخطب فاضطجع معها يمهرها لنفسه زوجة.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ey harun ' un kız kardeşi , baban , fena bir adam değildi , anan da kötü bir kadın değildi .

Arabiska

« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

" ey harun ' un kız kardeşi , baban kötü bir adam değildi . annen de iffetsiz değildi . "

Arabiska

« يا أخت هارون » هو رجل صالح أي : يا شبيهته في العفة « ما كان أبوك أمرأ سوء » أي : زانيا « وما كانت أمك بغيا » زانية فمن أين لك هذا الولد .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,739,100,250 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK