Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bakacak bakacak, ama görmeyeceksiniz!
فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bu işaretlendiğinde, klasör ağacında imap kaynak klasörlerini görmeyeceksiniz.
لن ترى مجلدات موارد imap في شجرة المجلدات اذا كان هذا الخيار محدد.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doğruluk konusunda, çünkü babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;
واما على بر فلاني ذاهب الى ابي ولا ترونني ايضا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹kısa süre sonra beni artık görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz.››
بعد قليل لا تبصرونني. ثم بعد قليل ايضا ترونني لاني ذاهب الى الآب
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onları en çok üzen, ‹‹yüzümü bir daha görmeyeceksiniz›› demesi oldu. sonra onu gemiye kadar geçirdiler.
متوجعين ولا سيما من الكلمة التي قالها انهم لن يروا وجهه ايضا. ثم شيعوه الى السفينة
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹Öyle günler gelecek ki, İnsanoğlunun günlerinden birini görmeyi özleyeceksiniz, ama görmeyeceksiniz.
وقال للتلاميذ ستأتي ايام فيها تشتهون ان تروا يوما واحدا من ايام ابن الانسان ولا ترون.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹ ‹Ülkenize barış sağlayacağım. korku içinde yatmayacaksınız. tehlikeli hayvanları ülkenizden kovacağım. savaş yüzü görmeyeceksiniz.
واجعل سلاما في الارض فتنامون وليس من يزعجكم. وابيد الوحوش الرديئة من الارض ولا يعبر سيف في ارضكم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ruh dedi ki, ‹bu halka gidip şunu söyle: duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz.
قائلا اذهب الى هذا الشعب وقل ستسمعون سمعا ولا تفهمون وستنظرون نظرا ولا تبصرون.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
size şunu söyleyeyim: ‹rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!› diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.››
لاني اقول لكم انكم لا ترونني من الآن حتى تقولوا مبارك الآتي باسم الرب
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹böylece yeşayanın peygamberlik sözü onlar için gerçekleşmiş oldu: ‹duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz!
فقد تمت فيهم نبوة اشعياء القائلة تسمعون سمعا ولا تفهمون. ومبصرين تبصرون ولا تنظرون.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bir daha görmeyeceksiniz dediğim yoldan rab sizi gemilerle mısır'a geri gönderecek. orada erkek ve kadın köle olarak kendinizi düşmanlarınıza satmaya kalkışacaksınız; ama satın alan olmayacak.››
ويردك الرب الى مصر في سفن في الطريق التي قلت لك لا تعد تراها فتباعون هناك لاعدائك عبيدا واماء وليس من يشتري
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi ? azap da görmeyeceğiz ha ? "
« أفما نحن بميتين » .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering