You searched for: karşılığını (Turkiska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Cebuano

Info

Turkish

karşılığını

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Cebuano

Info

Turkiska

yaptıklarının karşılığını verecek.

Cebuano

si jehova may pagkalalis usab sa juda, ug iyang pagasilotan si jacob sumala sa iyang mga dalan; sumala sa iyang mga binuhatan iyang pagabalusan siya.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yaptıklarının karşılığını ver, ya rab.

Cebuano

magahatag ka kanila ug usa ka balus, oh jehova, sumala sa buhat sa ilang mga kamot.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kim yaptığının karşılığını ona ödetir?

Cebuano

kinsa ang mopahayag sa iyang nawong sa iyang dalan? ug kinsa ang magabalus kaniya sa iyang nabuhat?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

elinin emeğine göre de karşılığını alır.

Cebuano

ang usa ka tawo mabusog sa maayo tungod sa bunga sa iyang baba; ug ang mga buhat sa mga kamot sa usa ka tawo igahatag kaniya.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar.

Cebuano

alaut sa dautan! kay ang kadautan anha kaniya; kay unsay nabuhat sa iyang mga kamot maoy pagabuhaton kaniya.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.

Cebuano

kanimo usab, oh ginoo, imo man ang mahigugmaong-kalolot; kay ikaw nagabalus sa tagsa-tagsa ka tawo sumala sa iyang buhat.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››

Cebuano

kay siya magabalus ra sa matag-usa ka tawo sumala sa iyang mga binuhatan:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

pilatus, ‹‹ne yazdımsa yazdım›› karşılığını verdi.

Cebuano

si pilato mitubag, "ang gikasulat ko na, gikasulat ko na."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

onlar da, ‹‹rabbin ona ihtiyacı var›› karşılığını verdiler.

Cebuano

sila mitubag nga nag-ingon, "gikinahanglan siya sa ginoo."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

haksızlık eden ettiği haksızlığın karşılığını alacak, hiçbir ayrım yapılmayacaktır.

Cebuano

kay ang nagabuhat ug dili matarung pagabalusan ra usab ug dili matarung tungod sa iyang binuhatan, ug wala unyay pinalabi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ekenle sulayanın değeri birdir. her biri kendi emeğinin karşılığını alacaktır.

Cebuano

siya nga nagatanum ug siya nga nagabisibis managsama ra, ug ang matag-usa magadawat sa iyang suhol nga magaagad sa iyang pagpangabudlay.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

belki rab sıkıntımı görür de, bugün okunan lanetlerin karşılığını iyilikle verir.››

Cebuano

tingali nga si jehova motan-aw sa kadautan nga gibuhat kanako, ug nga si jehova mobalus kanako ug maayo sa iyang pagtunglo kanako niining adlawa.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

‹‹İşte tez geliyorum! vereceğim ödüller yanımdadır. herkese yaptığının karşılığını vereceğim.

Cebuano

"tan-awa, moabut ako sa dili madugay, nga magadala sa akong ipamalus, sa pagbayad ngadto sa matag-usa sumala sa iyang binuhatan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İsa, ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz› diye yazılmıştır›› karşılığını verdi.

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "nahisulat na, `ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang.`"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İsa, ‹‹bütün bunları anladınız mı?›› diye sordu. ‹‹evet›› karşılığını verdiler.

Cebuano

"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ama sahibi hayvanla birlikteyse, ödünç alan karşılığını ödemeyecektir. hayvan kiralanmışsa, kayıp ödenen kiraya sayılmalıdır.››

Cebuano

kong ang tag-iya diha uban niini, kini dili niya pagabayran: kong kini inabangan, kini nagaadto tungod sa iyang abang.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yakup, ‹‹korktum›› diye karşılık verdi, ‹‹kızlarını zorla elimden alırsın diye düşündüm.

Cebuano

ug si jacob mitubag ug miingon kang laban: kay nahadlok ako, busa miingon ako: tingali kaha nga imong kuhaon sa lugos kanako ang imong mga anak nga babaye.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,928,611 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK