Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
komisyon bu vergilerin miktarınıdengenin sağlanmasıiçin gereken seviyede sabitleyen avrupa tüzüğü veya kararlarıkabul eder; ayrıca, saptadığıdiğer tedbirleri, koşullarıveayrıntılarıda yetkilendirebilir.
gulering, støtte til såvel produktion som afsætning af de forskellige varer, oplagrings- ogudligningsordninger samt fælles ordninger til stabilisering af ind- eller udførsel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.bakanlar konseyi, komisyon’un önerisi üzerine, ilgili tüm sektörlerde dengeli bir ilerleme sağlanmasıiçin gereken ana hatlarıve koşullarıbelirleyen avrupa tüzüğünü ve kararlarınıkabul eder.
3.ministerrådet vedtager på forslag af kommissionen europæiske bekendtgørelser eller afgørelser om fastlæggelse af de retningslinjer og betingelser, der er nødvendige for at sikre afbalancerede fremskridt i alle berørte sektorer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avrupa yasaları, madde iii-120’yi ihlal etmeksizin, (fonların gruplandırılmasını içerebilecek şekilde) yapısal fonların görevlerini, öncelikli hedeflerini ve yapısını, bunlara uygulanabilecek genel kuralları, fonların etkililiğinin ve birbirleri ve diğer mevcut mali araçlarla koordinasyonunun sağlanmasıiçin gerekli olan hükümleri tanımlar.
kommissionens årsberetning til europa-parlamentet skal indeholde et særligt kapitel omudviklingen inden for de sociale forhold i unionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: