You searched for: am'in cok guzel (Turkiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

cok guzel

Engelska

have a nice week.

Senast uppdaterad: 2022-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

cok guzel kaynaklar var.

Engelska

there are some great resources out there.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

kafeteryalarda cok guzel yemekler yedigim oldu.

Engelska

i've had some great meals at cafeterias.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

cok guzel bir film ama her sey issiz, her sey olu.

Engelska

it's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ve ziyaret zamani geldi gercekten cok guzel bir ziyaretti

Engelska

and so he came to visit my lab and looked around -- it was a great visit.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

cok guzelin

Engelska

my sunshine

Senast uppdaterad: 2022-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen cok guzelsin

Engelska

your so beutiful

Senast uppdaterad: 2022-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

cok guzelsin askim

Engelska

where are you from ? and can you make use of your google translator so we can talk

Senast uppdaterad: 2022-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

hic gostermiyorsun cok guzelsin

Engelska

you don't show you're no good

Senast uppdaterad: 2014-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

adi adam smith idi. billy conolly degildi , sean connery de degildi. cok ama cok zekiydi.

Engelska

he was adam smith -- not billy connolly, not sean connery -- though he is very smart indeed.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

smith-- ve ben gitmeni istiyorum ve royal mile onun heykeli önünde eğilecek, cok guzel bir heykeldir. smith, "uluslarin serveti" 1776 da yayimlandi. o yil meydana gelen en onemli olaydi bu kitap.

Engelska

smith -- and i want you to go and bow down before his statue in the royal mile; it's a wonderful statue -- smith, in the "wealth of nations" published in 1776 -- that's the most important thing that happened that year ...

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,832,455,480 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK