Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bana dua edenin duasına icabet ederim.
i answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bana dua edince, duacının duasını kabul ederim.
i answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bana dua ettiği vakit dua edenin dileğine karşılık veririm.
i answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rabbiniz dedi ki: "bana dua edin, size icabet edeyim.
and your lord hath said: call unto me, and i shall answer your prayer.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"dua edermisiniz?" dedim.
i said, "do you pray?"
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
beni çağıran, bana dua eden kişiye çağırdığı, dua ettiği anda icabet ederim.
i answer the prayer of the suppliant when he crieth unto me.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kullarım ben'i senden soracak olurlarsa, bilsinler ki ben pek yakınım. bana dua edenin duasına icabet ederim.
(muhammad), if any of my servants ask you about me, tell them that the lord says, "i am near; i accept the prayers of those who pray."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"dua edermisiniz? dua etmek istermisiniz?" dedim.
i said, "do you pray? do you want to pray?"
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
beni çağıran, bana dua eden kişiye çağırdığı, dua ettiği anda icabet ederim. artık onlar da benim çağırmama koşsunlar, bana inansınlar da doğru yolu bulsunlar.
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), when my bondmen question you concerning me, then surely i am close; i answer the prayer of the supplicant when he calls on me, so they must obey me and believe in me, so that they may attain guidance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kullarım beni sana soracak olursa, muhakkak ki ben (onlara) pek yakınım. bana dua ettiği zaman dua edenin duasına cevap veririm.
(muhammad), if any of my servants ask you about me, tell them that the lord says, "i am near; i accept the prayers of those who pray."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
rabbiniz: "bana dua edin ki duanıza icabet edeyim. bana kulluk etmeyi büyüklüklerine yediremeyenler alçalmış olarak cehenneme gireceklerdir" buyurmuştur.
and your lord proclaimed, “pray to me, i will accept; indeed those who stay conceited towards worshipping me, will enter hell in disgrace."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
rabbiniz dedi ki: "bana dua edin, size icabet edeyim. doğrusu bana ibadet etmekten büyüklenen (müstekbir)ler; cehenneme boyun bükmüş kimseler olarak gireceklerdir.
and your lord says: "call on me; i will answer your (prayer): but those who are too arrogant to serve me will surely find themselves in hell - in humiliation!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.